pauker.at

Italienisch Deutsch machte mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
beschäftigt mit dedito a
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
sich mit etwas waschen
Esempio:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Esempio:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit dem Zug fahren andare in treno
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit der Hand nähen cucire a mano
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
er handelt mit Wein commercia in vini
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit einem halben Liter da mezzo litro
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit etwas zu tun haben entrarci
etwas mit jemandem haben ugs intendersela con qualcuno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 9:18:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken