pauker.at

Italienisch Deutsch lobte über den grünen Klee

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
etwas über den Haufen werfen fig mandare qc a montefig
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
es regnete und ich hab die Kontrolla über den Wagen verloren pioveva e ho perso il controllo della macchina
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
nachdenken über riflettere su
nachdenken über riflettere su qc
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über etwas verfügen avere a disposizione qc
lästern über intransitiv sparlare diVerb
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
er ist über den Berg ha superato il peggio
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
Haben Sie einen grünen Faden? Ha del filo verde?
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
über etwas böse sein prendersela per qc
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
verfügen
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
den Mut verlieren perdersi d'animo
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
den Zug nehmen prendere il treno
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Heldentod sterben morire da valoroso
über dem Meeresspiegel sul livello del mare
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Mut verlieren perdersi di coraggio
über 40 sein essere oltre i quaranta
loben vanté
Piemontèis (laudé)
Verb
loben laudé
Piemontèis
Verb
der Klee
m
trefeuj e traveuj, tërfeuj
Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:46:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken