pauker.at

Italienisch Deutsch lasciare

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
geschlossen lassen lasciare chiuso
gehen lassen lasciare andare
Entweder oder! Prendere o lasciare!
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
friss oder stirb prendere o lasciare
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
ziehen lassen lasciare in infusione
überlassen lasciareVerb
im Stich lassen lasciareVerb
jmdn im Stich lassen lasciare qu nei guai
jmdn auf die Plätze verweisen lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
es darauf ankommen lassen lasciare la cosa al caso
eine Wolke Parfüm hinterlassen lasciare una scia di profumo
anlassen
Beispiel:Wer hat den Fernseher angelassen?
lasciare acceso
Beispiel:Chi ha lasciato accesa la televisone?
Verb
ruhen lassen lasciare riposare
bleiben lassen lasciare perdere
frei lassen, in Freiheit setzen lasciare libero
offen lassen lasciare aperto
kalt lassen fam lasciare indifferente Verb
keinen Zweifel aufkommen lassen non lasciare dubbio
in Erstaunen versetzen transitiv lasciare di stuccoVerb
zu wünschen übrig lassen lasciare a desiderare
Abfall hinterlassen lasciare i rifiuti
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
eine Nachricht hinterlassen lasciare un messaggio
herumliegen lassen lasciare in giro
in Ruhe lassen lasciare in pace
die Lücke
f
Beispiel:Eine Lücke lassen.
il buco
m
Beispiel:Lasciare un buco.
Substantiv
Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? Vuole lasciare un messaggio?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Vuole lasciare un messaggio?
Kann ich eine Nachricht hinterlassen? Potrei lasciare un messaggio?
Durchgang freihalten! Lasciare libero il passaggio!
etwas halb fertig liegen lassen lasciare qc a metà
den Weg frei machen für lasciare il passo aVerb
Konjugieren er lässt mich immer allein mi lascia sempre solo Verb
lass ihm seinen Spaß lascia che si diverta Verb
nichts dem Zufall überlassen non lasciare niente al casoRedewendung
alles beim alten lassen lasciare le cose come stanno
einen bitteren Nachgeschmack haben lasciare l'amaro in bocca
Nichts unversucht lassen. Non lasciare nulla di intentato.
Bitte werfen sie die Zeitung in den Briefkasten. Si prega di lasciare il giornale nella buca delle lettere.
wie oft hab ich dir gesagt du sollst meinen Freund in Ruhe lassen quante volte ti ho detto di lasciare in pace il mio ragazzo
Der Strommarkt der Zukunft muss überdies neue dezentrale Produktionen integrieren, Möglichkeiten der Digitalisierung nutzen, neue Akteure, Tarife und Zahlungssysteme möglich machen und der Innovation genug Raum verschaffen.www.admin.ch Inoltre il mercato dell'energia elettrica del futuro dovrà includere nuove forme di produzione decentralizzata, sfruttare le opportunità offerte dalla digitalizzazione, ammettere nuovi operatori, tariffe e sistemi di pagamento nonché lasciare spazio all'innovazione.www.admin.ch
Gesagt, getan. Er holte die Axt und schärfte sie, damit er die Rinde recht sauber abschälen könne; sie kam ihm sehr fest vor. Meister Kirsche hob die Axt und wollte gerade zuhauen, da blieb ihm der Arm vor Schreck in der Luft stehen. Denn er hörte ein fiepsfeines Stimmchen flehentlich bitten: »Hau mich nicht!« Detto fatto, prese subito l'ascia arrotata per cominciare a levargli la scorza e a digrossarlo; ma quando fu per lasciare andare la prima asciata, rimase col braccio sospeso in aria, perché sentí una vocina sottile sottile, che disse raccomandandosi: - Non mi picchiar tanto forte!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 22:20:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken