pauker.at

Italienisch Deutsch konnte gut mit Zeitdruck umgehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren können riesse
Piemontèis
Verb
mit Leuten umgehen trattare la gente
Mit tut unsere Freundschaft gut. La nostra amicizia mi fa bene.
Also gut, ich komme mit. E va bene, vengo con voi.
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
beschäftigt mit dedito a
ausstatten mit fornire di qc.
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
gut passen star bene
gut sein essere buono
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
gut zurechtkommen passarsela bene
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
handhaben, umgehen mit maneggiare
gut davonkommen uscirne bene
mit Dingen umgehen maneggiare
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
gut überlegt ben ponderato
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
Gut, Bestand il patrimonio
m
Substantiv
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
gut tun fare bene
sehr gut molto bene
gut (Speise) buono/a
umgehen irreg. evité
Piemontèis
fig, übertr.Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
Konjugieren können irreg. podèj
Piemontèis (v. modal)
Verb
konnte potevo
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
du riechst gut hai un buon odore
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
sehr gut vorankommen andare a gonfie vele (modo di dire)Redewendung
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
eben so gut ugualmente bene
mit... Jahren n, pl a... anni
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit einem halben Liter da mezzo litro
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:36:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken