auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch konnte gut mit Zeitdruck umgehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
gut
besser
am besten
▶
▶
Konjugieren
können
konnte
(hat) gekonnt
riesse
Piemontèis
Verb
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
Mit
tut
unsere
Freundschaft
gut.
La
nostra
amicizia
mi
fa
bene.
Also
gut,
ich
komme
mit.
E
va
bene,
vengo
con
voi.
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
...
Jahren
a
...
anni
beschäftigt
mit
dedito
a
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Appetit
con
gusto
handeln
mit
commerciare
in
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
gut
passen
star
bene
gut
sein
essere
buono
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
gut
zurechtkommen
passarsela
bene
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
handhaben,
umgehen
mit
maneggiare
gut
davonkommen
uscirne
bene
mit
Dingen
umgehen
maneggiare
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
gut
überlegt
ben
ponderato
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
Gut,
Bestand
il
patrimonio
m
Substantiv
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
gut
tun
fare
bene
sehr
gut
molto
bene
gut
(Speise)
buono/a
umgehen
irreg.
umgehen
umging
(ist) umgangen
evité
Piemontèis
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
pass
gut
auf
aufpassen
fai
bene
attenzione
Verb
Konjugieren
können
irreg.
können
konnte
(hat) gekonnt
podèj
Piemontèis
(v. modal)
Verb
konnte
potevo
▶
mit
con
Präposition
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
sich
mit
etwas
etwas
waschen
Beispiel:
Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi
con
qc
Beispiel:
Mi lavo con l'acqua fredda.
mit
vollem
Mund
sprechen
parlare
col
boccone
in
bocca
du
riechst
gut
hai
un
buon
odore
Geschäft
mit
reichem
Sortiment
n
un
negozio
ben
fornito
Substantiv
sehr
gut
vorankommen
andare
a
gonfie
vele
(modo
di
dire)
Redewendung
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
Kaffee
mit
wenig
Milch
caffè
macchato
eben
so
gut
ugualmente
bene
mit
...
Jahren
n, pl
neutrum, plural
a
...
anni
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:36:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X