pauker.at

Italienisch Deutsch kleinen Schwäche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. kleines Paket
n
il pachèt
m

Piemontèis
Substantiv
eine Schwäche haben für avere un debole per
die kleinen Freuden des Lebens le piccole gioie della vita
Paolo hat einen kleinen Betrieb aufgemacht. Paolo ha aperto una piccola ditta.
Ich mache einen schönen kleinen Spaziergang. Mi faccio la mia bella passeggiatina.
die Schwäche
f
la debolezza
f
Substantiv
die Schwäche
f
la debolëssa
f

Piemontèis
Substantiv
die Schwäche
f
la fragilità
f
Substantiv
eine schwache Hoffnung una fragile speranza
Ich habe eine Schwäche für dich. Ho un debole per te.
das ist meine schwache Seite è il mio punto debole
geben Sie mir einen kleinen Rabatt? mi fa un po' di sconto?
du bist Mutter eines kleinen Mädchens tu sei madre di una bambina piccola
Die Tischlampe steht auf dem kleinen Tisch. La lampada da tavolo è sul tavolino.
Das Zimmer hat einen kleinen Balkon zum Meer. La camera ha un piccolo balcone sul mare.
Ich habe in einer kleinen Bucht ein Bad genommen. Abbiamo fatto il banjo in una piccola insenatura.
Der Fischotter ernährt sich von Fischen, Wasservögeln, kleinen Nagern, Krebstieren, Schlangen oder Fröschen La lontra si ciba di pesci, uccelli acquatici, piccoli roditori, granchi, serpenti o rane.
Wie wird der Geburtstag des Kleinen gefeiert? Welches Geschenk hast du für ihn besorgt? Come intendete festeggiare il suo compleanno? Che cosa gli regalerai?
Trotz eines anteilmässig kleinen Budgethilfebeitrags erzielt sie eine grosse Visibilität und Anerkennung im Politikdialog. Dies verdankt sie insbesondere ihrer Kompetenz in den zentralen Programmbereichen und einem verlässlichen langfristigen Engagement.www.admin.ch Pur fornendo un contributo modesto, la Svizzera gode di grande visibilità e di altrettanta stima nel dialogo politico, in particolare grazie alle sue competenze sugli aspetti nodali del programma, alla sua affidabilità e al suo impegno sul lungo termine.www.admin.ch
das Ungenügen
n

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
schulSubstantiv
die Unzulänglichkeit
f

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
Substantiv
die Insuffizienz
f

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
mediz, allg, Rechtsw.Substantiv
der Mangel Mängel
m

insuficensa {f}: I. Insuffizienz / Unzulänglichkeit {f}; Schwäche {f}; II. {Medizin} Insuffizienz / ungenügende Leistung, Schwäche eines Organs; III. {Rechtswort} Insuffizienz / Vermögenslage eines Schuldners, bei der die Gläubiger nicht ausreichend befriedigt werden können; IV. Mangel; V. {scòla} Ungenügen {n}
insuficensa e 'nsuficensa
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:45:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken