pauker.at

Italienisch Deutsch holte etw. heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
heraus mit der Sprache sputa il rospo
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
abholen ritivé
Piemontèis (pijé an consëgna)
Verb
etw entdecken scoprire qc
etw. betreffen riguardare qc
herausgehen irreg. surtì Piemontèis Verb
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? Vi va di andare a bere qc?
etw. evakuieren/räumen sfollare qc
etw. sehr bedauern essere molto dispiaciuto di
zum Fenster heraus fuori dalla finestra
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
etwas tun können esse bon a quaicós
Piemontèis
Verb
zu etw. gelangen addivvenireVerb
sich etw. aufbürden sobbarcarsiVerb
jdm etw überlassen passare la palla a qu
jem./etw glauben credere a qn/a qc
jnd an etw erinnern ricordare a qn qc/di fare qc
etw schaffen, gelingen zu riuscire a fare qc
jmdn zu etw zwingen costringere qu a qc
jmdn an etw binden vincolare qu a qc
jmdn. etw. angewöhnen abituare qd a qcVerb
nach etw. ehrgeizig sein esse ambissios ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
sich gegen etw. erheben irreg. ribelesse contra quaicòs
Piemontèis
Verb
sich rühmen
(jmds. / etw.)
vanté
Piemontèis (quaicòs)
Verb
Die Sicherung springt heraus. La corrente salta.
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
mit etw. zu tun haben avere a che fare con qc.
sich vornehmen etw. zu tun contare di fare qc.
etw in den Vordergrund stellen mettere qc in primo piano
etw. aus dem Weg gehen stare alla larga da qc.
Lust haben etw. zu tun avere voglia di
+ Inf.
etw aus der Nähe ansehen guardare qc da vicino
eine Beweisführung auf etw. stützen imperniare una argomentazione su qc.
sich an jdn/etw erinnern ricordarsi di qu/qc
zu etw Distanz halten/wahren mantenere le distanze DA qc
gewohnt sein, etw. zu tun esse abituà a quaicòs Piemontèis Verb
sich gewöhnen
an etw. / an jmdn.
abituesse Piemontèis
a quaicòs / quajcun
Verb
sich für etwas begeistern passionesse ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
jem/etw Glauben schenken (fig.) prestar fede a qn/qc
den Schwerpunkt auf etw legen dare la massima importanza a qc
etw. aus dem Ärmel schütteln fare qc. con facilità estrema
reizen (zu etw.), hervorrufen,herausfordern, erregen suscitare
ermüden, keine Lust auf etw haben stufarsi
im Begriff sein etw. zu tun
Beispiel:Der Zug ist beim Abfahren.
stare per
Beispiel:Il treno sta per partire.
eine kritische Haltung zu etw einnehmen assumere un atteggiamento critico a qc
Spaß daran haben, etw zu tun divertirsi a fare qc
Angst vor j-m/etw haben avere paura di qn/qc
Angst um j-n/etw haben avere paura per qn/qc
den Glauben an jem./etw haben credere in qn/qc
von jmdm. /etwas schon gehört haben conoscere qn/qc di famaVerb
sich nicht trauen etw. zu tun non fidarsi a fare qc.Verb
es ist Zeit, etw. zu tun è ora di fare qc.
jdn davor bewahren etw. zu tun evitare a qn. di fare qc.Verb
dabei sein, etwas zu tun esse 'n camin a quaicòs
Piemontèis
Verb
jmdm. etw. ins Gesicht sagen di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:37:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken