pauker.at

Italienisch Deutsch hielt einen Sitz (inne)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen ziehen lassen fare un peto
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Rekord brechen battere un primato
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Ausflug machen fare una gita
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Preis erhalten ottenere un premio
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
seinen Sitz haben avere sede
einen Augenblick bitte un momento per favore
der Sitz
m
il sedileSubstantiv
der Sitz
m
seggio m politpolitSubstantiv
der Sitz
m
il posto
m
Substantiv
der Sitz
m
la residenza
f
Substantiv
der Sitz
m
il posizione
m
Substantiv
hielt teneva
Konjugieren halten irreg. riten-e
Piemontèis (opinion; med.)
fig, medizVerb
Konjugieren halten irreg. consideré
Piemontèis (reputé)
Verb
der Sitz
m
lo stallo
m
Substantiv
aufrechterhalten irreg. manten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. tnì e ten-e
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:04:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken