auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hatte einen Platten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
lachen
ridere
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
operé
Piemontèis
(travajé)
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
esiste
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìe
e
rìje
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìje
e
rìe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
vive
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnent
Synonym:
1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:
1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
travajé
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnet
deurbe
e
duverté,
durvi
deurbe
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
cognòsse
ë
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
Als
Beilage
hätte
ich
gerne
einen
Salat.
Per
contorno
vorrei
dell'insalata.
Ich
hätte
gerne
einen
Beleg
(/
eine
Quittung).
Vorrei
una
ricevuta.
als
ich
klein
war
hatte
ich
einen
Hund
quando
ero
piccolo
avevo
un
cane
er
hatte
lui
aveva
Dekl.
die
Platte
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Platte
die
Platten
Genitiv
der
Platte
der
Platten
Dativ
der
Platte
den
Platten
Akkusativ
die
Platte
die
Platten
Synonym:
1. Platte, Scheibe
il
disch
m
Piemontèis
Synonym:
1. disco
musik
Musik
,
EDV
elektronische Datenverarbeitung
Substantiv
▶
ich
hatte
io
avevo
er
hatte
lui
avava
er
hatte
lei
aveva
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Hitzschlag
erleiden
prendere
un
colpo
di
sole
einen
Briefumschlag
verschließen
chiudere
una
busta
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
Einen
Augenblick
bitte.
Un
attimo,
per
favore.
einen
Reinfall
erleben
fare
un
buco
nell'acqua
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
einen
Brief
einwerfen
imbucare
una
lettera
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
einen
Elfmeter
schießen
battere
un
calcio
di
rigore
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 8:59:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X