pauker.at

Italienisch Deutsch hatte eine Panne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten travajé Verb
Konjugieren arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
coniugare geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
eine una
die Panne
f
il panne
m
Substantiv
Ich hätte gerne einen Beleg (/ eine Quittung). Vorrei una ricevuta.
er hatte lui avava
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
er hatte lei aveva
er hatte lui aveva
ich hatte io avevo
Ich hätte gerne eine Briefmarke für eine Postkarte ins Ausland.
Post
Vorrei un francobollo per una cartolina per l'estero.
eine Autopanne haben restare in panne
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Salbe auftragen mettere una pomata
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Sache befürworten perorare una causa
eine gute Sache bella cosa
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Schippe ziehen fare il muso
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
für eine Nacht per una notte
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Prise Salz una presa di sale
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine neue Software un nuovo software
eine Seite überspringen saltare una pagina
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:01:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken