pauker.at

Italienisch Deutsch gründete auf etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
gründen costituì
Piemontèis (fondé)
Verb
gründen fondé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
zurückgehen auf risalire a
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
zählen auf contare su (di)
auf mich su di me
gehen auf dare su
Pass auf! Sta attento/a!
auf Trip intrippato
unter Verzicht auf rinunciando a
Druck ausüben auf far pressione su
auf etwas setzen puntare su qc
auf etwas beruhen basare su qc
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
Hör auf damit! Piantala!
auf der Karriereleiter in carriera
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
ich wache auf io mi sveglio
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn stehen avere un devole per qu
damit, auf dass affinché, perché
auf einen Schlag in una volta
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf jeden Fall senz'altro
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf jmdn warten aspettare qu
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas reagieren reagire a qc
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf der Stelle per
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas aufpassen badare a qc
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf etwas antworten rispondere a qc
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
auf su
auf der linken Menüleiste sulla lista sinistra del menu
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
auf der Zunge zergehen sciogliersi in bocca
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf der rechten Menüleiste sulla lista destra del menu
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:51:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken