pauker.at

Italienisch Deutsch gab auf / übertrug

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
übertragen irreg. raporté
Piemontèis (porté ant n'autra scala)
Verb
übertragen irreg. projeté
Piemontèis
Verb
übertragen irreg. trasferì
Piemontèis
Verb
übertragen irreg. conferì
Piemontèis
Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
gehen auf dare su
zurückgehen auf risalire a
aufgeben irreg. abandoné Piemontèis
armunsié
übertr.Verb
auf Trip intrippato
Pass auf! Sta attento/a!
zählen auf contare su (di)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf jeden Fall senz'altro
auf einen Schlag in una volta
auf der Karriereleiter in carriera
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
damit, auf dass affinché, perché
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
unter Verzicht auf rinunciando a
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas stoßen inciampare in qc
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn bauen fare conto su qu
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
auf der Stelle per
auf etwas beschränken limitarsi a
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf der anderen Seite dall'altro lato
auf den Berg steigen salire sulla montagna
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:49:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken