pauker.at

Italienisch Deutsch füllte eine Lücke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
füllen ampinì ëdcò 'mpinì
Piemontèis
Verb
die Lücke
f
Beispiel:Eine Lücke lassen.
il buco
m
Beispiel:Lasciare un buco.
Substantiv
füllen vempe
Piemontèis
Verb
füllen colmé
Piemontèis
Verb
eine una
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
ausfüllen compilé
Piemontèis
Verb
abfüllen ambotié
Piemontèis
Verb
Lücke f im Gesetz una lacuna nella leggeSubstantiv
eine Freude sein essere un piacere
eine von 5 una su cinque
eine Frage stellen fare una domanda
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine Sache befürworten perorare una causa
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Schippe ziehen fare il muso
für eine Nacht per una notte
eine alte Schachtel una vecchia strega
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine neue Software un nuovo software
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Prise Salz una presa di sale
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine gute Sache bella cosa
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine na
Piemontèis
Artikel
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
eine harte Nuss sein essere un osso duro
Ich brauche eine Pause. Ho bisogno di staccare la spina.
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
Eine Freundin von mir un mia amica
eine gute Partie machen sposare un buon partitoRedewendung
eine tragbare, annehmbare Summe una cifra abbordabile
eine starke Gefühlsregung verspüren provare una grande emozione
eine Schachtel f Kekse un pacco di biscottiSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:06:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken