pauker.at

Italienisch Deutsch entließ, ließ frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
entlassen irreg. licensié e licënsié
Piemontèis
Verb
lassen lassé
Piemontèis
Verb
verkalken lassen ancrosté
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. përmëtte
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. molé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. consentì e consëntì
Piemontèis
Verb
sich anschmieren lassen fesse pijé an brass
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. lassé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. imatricolé
Piemontèis (veìcoj)
Verb
zulassen irreg. omologhé
Piemontèis
Verb
sich scheiden lassen irreg. divorsié
Piemontèis
Verb
weglassen irreg. omëtte
Piemontèis
Verb
frei von libero da
frei Waggon franco vagone
frei Haus franco domicilio
Ich ließ mir die Haare schneiden. Mi feci tagliare i capelli.
frei Haus verzollt franco domicilio sdoganato
frei schalten können avere mano libera
frei deutsche Grenze
Handel
franco frontiera tedesca
im Stich lassen abandoné Piemontèis
nen giuté
figVerb
das Türschloss einrasten lassen saré la pòrta ca crica
Piemontèis
Verb
zu Glas werden lassen vetrifiché
Piemontèis
Verb
lies hier leggi qui
hast du schon vergessen wie sehr er dich leiden ließ hai gia scordato quanto ti ha fatto soffrire
heute sind die Museen frei oggi i musei sono gratuiti
frei liberoAdjektiv
frei esent
Piemontèis
Adjektiv
frei lìber
Piemontèis
Adjektiv
Dekl.der Termin -e
m
Beispiel:1. Wann hast du einen Termin frei?
l' apontament
m

Piemontèis
Beispiel:1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
frei libero
frei vacant
Piemontèis
Adjektiv
frei liberoAdjektiv
frei liberaAdjektiv
alt aussehen lassen
anvejé ëdcò 'nvejé: I. alt werden; II. alt aussehen lassen
anvejé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg.
amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben;
amëtte
Piemontèis
Verb
Eintritt frei ingresso libero
Bahn frei! Pista!
frei Ankunfstwaggon
m
franco arrivo vagoneSubstantiv
frei LKW franco camion
frei heraussagen spiattellare
frei lebend bradoAdjektiv
frei Werk exw
Zimmer frei! Camere libere!
Setz dich und lies! Siediti e leggi.
Luft ablassen irreg.
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
sgonfié
Piemontèis
Verb
Lies es, wenn du kannst. Leggila se puoi.
adj frei, befreit adj franco(-a)Adjektiv
frei an Bord franco a bordoAdjektiv
zur Verfügung, frei disponibile
Ich habe frei. Sono libero/a.
auskernen, frei heraussagen snocciolare
Lieferung frei Haus consegna franco domicilio
sie ließ uns zu ihrer Ebene empor ci faceva salire al suo livello
einen Zwickeltag frei nehmen fare il ponte (modo di dire)
frei, leer sgombro
frei machen; Verstopfung beseitigen sturare
Haben sie Zimmer frei? Ha delle camere libere?
Ist dieser Tisch frei? È libero questo tavolo?
Ich hatte heute frei.
Arbeit
Ho avuto un giorno libero oggi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:12:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken