pauker.at

Italienisch Deutsch brachte Glück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Glück
n
la felicità
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Glück
n
il boneur
m

Piemontèis
Substantiv
das Glück
n
la felicità
f
Substantiv
zum Glück! meno male!
Viel Glück! Buona Fortuna!
unverschämtes Glück una fortuna schifosa
das ist dein Glück das per tua fortuna
Glück im Spiel
m
fortuna al giocoSubstantiv
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
Mal hat der eine Glück, mal der andere. Una volta corre il cane ed una volta la lepre.
Glück muss man haben è una questione di fortuna
idiom.
Es ist Glück, für das es keine Worte gibt. È una felicità che non si può descrivere a parole.
Folge deinem Herzen, denn es führt dich zum Glück! Segui il tuo cuore, ti condurrà alla felicità!
zum Glück ist nichts passiert per fortuna non è successo niente
zum Glück bist du hier Satz per fortuna sei qui
Satz
Im Leben braucht man Glück. Satz Nella vita ci vuole fortuna.
Satz
einbringen irreg. fosoné
Piemontèis
Verb
durcheinander bringen irreg. confonde
Piemontèis
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
einbringen irreg. rende
Piemontèis (anvestiment)
Verb
das Glück
n
la fortun-a
f

Piemontèis
Substantiv
das Glück
n
la fortuna
f
Substantiv
das Glück
n
la buona sorteSubstantiv
er hatte mehr glück als verstand Satz ha avuto più fortuna che cervello
Satz
Ich drücke dir die Daumen! Viel Glück! in bocca al lupo! (esclamazione)Redewendung
Glück haben essere fortunato
wechselndes Glück
n
la fortuna alternaSubstantiv
Glück bringen portare fortuna
zum Glück per fortuna
mit sich bringen irreg. impliché e 'mpliché
Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg. comporté
Piemontèis
Verb
Gewinn bringen irreg. profité
Piemontèis
Verb
das Glück, das Schicksal la ventura
f
Substantiv
sein Glück versuchen cercare fortuna
ein Glück, dass meno male che
unverschämtes Glück haben avere una fortuna sfacciataRedewendung
vor Glück schreien
Reaktion
gridare dalla gioia
Wir haben nie Glück. Non sono mai fortunati.
Was für ein Glück! Che culo!
Linguaggio colloquiale
alles Glück der Welt tutta la felicita del mondo
Viel Glück! in bocca al lupo! (esclamazione)Redewendung
du hattest immer Glück sei sempre stata fortunata
wir haben Glück gehabt siamo stati fortunati
in Verlegenheit bringen irreg. gené
Piemontèis
Verb
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
in Ordnung bringen irreg. scardassé
Piemontèis
Verb
Zum Glück sind wir vor dem Gewitter zu Hause angekommen. Per fortuna siamo arrivati a casa prima del temporale.
Was für ein unverschämtes Glück! Che fortuna sfacciata!
ein bisschen Glück schadet nie un pizzico di fortuna non guasta mai
Was verstehst du unter Glück? Cosa intendi per felicità?
auf gut Glück a caso
Ich habe Glück im Spiel. Sono fortunato nel gioco.
Gott sei Dank; zum Glück meno male
zum Glück ist alles glatt gegangen per fortuna è andato tutto liscio
weisst du wieviel glück du gehabt hast ti rendi conto che fortuna hai avuto
diese mal hast du Glück gehabt questa volta hai avuto fortuna
das Glück ist auf meiner Seite la fortuna è dalla mia parte
das Glück hat sich endlich gedreht la fortuna è girata finalmente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 8:27:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken