pauker.at

Italienisch Deutsch bewarb sich für eine Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sich umdrehen voltarsi
für eine Nacht per una notte
ich hab für euch eine Heilmittel ho per voi un rimdedio
etwas für eine gute Idee halten continuare a pensare
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Sie haben sie für eine Polizistin gehalten. L'hanno presa per una poliziotta.
für den Tourismus: um eine Tourismusattraktion zu habe per il turismo: per avere un’attrazione turistica
Ihr seid für mich wie eine zweite Familie! Siete per me come una seconda famiglia!
Ich hätte gerne eine Briefmarke für eine Postkarte ins Ausland.
Post
Vorrei un francobollo per una cartolina per l'estero.
sich beschränken limitarsiVerb
sich umdrehen volgersi
sich beschraenken limitarsiVerb
sich entkleiden spogliarsi
sich klammern appigliarsiVerb
Was für eine Krankheit hat das Kind von deiner Schwägerin? Quella malattia ha il bambino della tua cognata?
hast du verstanden um was für eine Arbeit es geht hai capito di che lavoro si tratta
Manchmal muss man für sich selbst eine wichtige Entscheidung treffen. Qualche volta si deve prendere un'importante decisione per se stessi.
eine Stelle aus einem Brief vorlesen leggere un brano di una lettera
sich für jmdn. / etwas interessieren interessarsi di qu/qc
eine una
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
für Sie per voi
für euch per voi
für uns per noi
für Sie per Lei
eine Schwäche haben für avere un debole per
typisch für ihn è tipico di lui
Was für, welche ? Che?
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
für straffrei erklären depenalizzare
als Gegenleistung für in cambio di
was für/welche? che?
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
was, was für ein che pron
sich hineinversetzen compenetrarsi
sich beugen piegarsi
sich denken immaginare
sich durchmogeln vivere di espedienti
sich biegen curvarsi
sich auswaschen
(Farbe)
stingersi
sich aussprechen spiegarsi
sich aufbrezeln mettersi in tiro
sich lieben amarsi
sich duschen farsi la doccia
sich aufregen prendersela
sich durchschlagen campare, tirare avanti
sich anstrengen affaticarsi
sich betrinken alzare il gomito
sich abrackern lavorare di schiena, sudare sette camicie, sfacchinarsi
sich absichern mettere le mani avanti
sich stärken sosternersi
sich bewerben presentare domanda
sich anstrengen mettersi d'impegno
sich bewerben aspirare a
sich abmelden disconnettersi
sich beschäftigen occuparsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:59:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken