pauker.at

Italienisch Deutsch bedeckte völlig mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
völlig verändern rivolussioné
Piemontèis
Verb
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
Das ist euch völlig egal. Ve ne fregate.
mir ist es völlig egal me ne frego
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
bedecken quaté
Piemontèis
Verb
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
sich mit etwas waschen
Esempio:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Esempio:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit dem Zug fahren andare in treno
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit der Hand nähen cucire a mano
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
er handelt mit Wein commercia in vini
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit einem halben Liter da mezzo litro
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:01:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken