pauker.at

Italienisch Deutsch auf den Zug springen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
springen saltareVerb
Dekl.der Zug
m
il treno
m
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Zug
m
il convoglio
m
VerkSubstantiv
Dekl.der Zug Züge
m
il corent
m

Piemontèis (aria)
Substantiv
Dekl.der Zug Züge
m
il treno
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Zug Züge
m
la trassion
f

Piemontèis
Substantiv
auf sonst verpassen wir den Zug dai che perdiamo il treno
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.der Zug
m
il tiro
m
Substantiv
wenn er befiehlt springen alle intransitiv quando lui ordina tutti scattanoVerb
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Berg steigen scalare la montagna
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
ausgestellt auf den Namen von intestato a
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
sich auf den Weg machen incamminarsi
die Untersuchung auf den Aspekt lenken indirizzare la ricerca sul aspetto
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
den Zug nehmen prendere il treno
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Pass auf! Sta attento/a!
auf mich su di me
zählen auf contare su (di)
auf Trip intrippato
zurückgehen auf risalire a
ausweichen (auf) ripiegare (su)
gehen auf dare su
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf der Stelle per
auf jmdn warten aspettare qu
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
von Kind auf fin da bambino
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf den Straßen per le strade
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf etwas setzen puntare su qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:14:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken