auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Schnappen nach dem Köder, dem Steigen {Fisch}
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
vor
oder
nach
dem
Essen
prima
o
dopo
cena
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg
nach
...?
Siamo
sulla
strada
giusta
per
...?
nach
Herzenslust
a
piacere
nach
rechts
a
destra
nach
und
nach
via
via
zu,
nach
a
ort
örtlich
Nach
dem
Training
trinkt
Fabio
mindestens
einen
Liter
Wasser.
Dopo
l'allenamento
Fabio
beve
almeno
un
litro
d'acqua.
die
Treppe
steigen
fare
le
scale
(Nach-)Forschung,
Recherche
f
l'indagine
f
Substantiv
der
Reihe
nach
l'un
dopo
l'altro
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
con
ogni
probabilità
nach
vorn
beugen
curvare
in
avanti
dem
Erdboden
gleichmachen
radere
al
suolo
nach
Europa
importieren
importare
all'
interno
dell'
Europa
dem
Gefühl
nach
a
pelle
locuzione
nach
dem
Essen
dopo
mangiato
Partikel
nach
nichts
schmecken
non
sa
di
nulla
nach
dem
Abendessen
dopo
cena
der
Reihe
nach
andare
per
ordine
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
nach
dem
Mittagessen
dopo
pranzo
verrückt
nach
fanatico
di
steigen;
(an)wachsen
lievitare
schnappen
acciufare
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
per
nacheifern
eiferte nach
nachgeeifert
imité
Piemontèis
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
verso
steigen
montare
Verb
nachlaufen
irreg.
nachlaufen
lief nach
nachgelaufen
rincore
Piemontèis
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
dopo
zeitl
zeitlich
steigen
salire
Verb
steigen
irreg.
steigen
stieg
(ist) gestiegen
monté
Piemontèis
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
dòp
Piemontèis
Präposition
schwachsin
dem
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
dem
a
chi
▶
▶
▶
▶
nach
dapress
a
Piemontèis
Adverb
▶
▶
▶
▶
nach
secondo
dem
a
cui
steigen
essere
al
rialzo
Verb
auf
der
Jagd
nach
alla
caccia
di
in
den
Himmel
steigen
salire
alle
stelle
auf
den
Berg
steigen
scalare
la
montagna
auf
den
Montblanc
steigen
scalare
il
Montblanc
auf
den
Berg
steigen
salire
sulla
montagna
Nach
dem
Äußeren
urteilen.
Giudicare
dalle
apparenze.
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
verrückt
sein
nach
andare
matto
per
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
einer
nach
dem
anderen
a
uno
a
uno
steigen
lassen;
hochziehen
aviat
Luftfahrt
cabrare
aviat
Luftfahrt
zurückkehren/nach
Hause
gehen
rientrare
nach
Luft
schnappen,
nach
Luft
ringen
boccheggiare
eins
nach
dem
anderen
uno
dopo
l'altro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:57:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X