Italienisch Deutsch Sammeln, Erfassen | Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Erfahrung sammeln |
fare esperienza | | | | |
sammeln |
collezionare | | Verb | | |
das Erfassen n |
la comprensione f | | Substantiv | | |
sammeln transitiv |
raccattare | | Verb | | |
sammeln |
raccogliere | | Verb | | |
sammeln |
colessioné
Piemontèis | | Verb | | |
sammeln |
reperire | | Verb | | |
das Sammeln n |
la raccolta f | | Substantiv | | |
erfassen
arlevé: I. ermitteln, erfassen; II. (asienda) übernehmen |
arlevé
Piemontèis | | Verb | | |
erfassen |
cogliere | | Verb | | |
sammeln |
riunì
Piemontèis | | Verb | | |
verstehen, erfassen |
comprendere | | | | |
sich sammeln |
raccogliersi | | | | |
Muscheln sammeln |
raccogliere conchiglie | | | | |
Geld sammeln |
fare una colletta | | | | |
sammeln; aufheben |
raccogliere qc | | | | |
Erfahrung sammeln |
accumulare esperienza | | | | |
Pilze sammeln gehen |
andare a funghi | | | | |
Sammeln Sie Treuepunkte? |
Ha la tessera punti? | | Redewendung | | |
aufheben, sammeln, ernten, pflücken, vereinigen |
raccogliere | | Verb | | |
übernehmen irreg.
arlevé: I. ermitteln, erfassen; II. (asienda) übernehmen |
arlevé
Piemontèis (asienda) | | Verb | | |
ermitteln
arlevé: I. ermitteln, erfassen; II. (asienda) übernehmen |
arlevé
Piemontèis | | Verb | | |
Ich muss mich sammeln, zusammenreißen, damit ich bei klarem Verstand bleibe. |
Devo ricompormi, trattenermi per mantenere la mente fredda. | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:29:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | À | È | É | Ì | Í | Ï | Ò | Ó | Ù | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | è | é | ì | í | ï | ò | ó | ù | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|