pauker.at

Italienisch Deutsch Rinde, Schale

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Schale
f

(Frucht)
la buccia
f
Substantiv
Dekl.der Schal
m
la sciarpaSubstantiv
die Rinde
f
la scorza
f
Substantiv
von der Schale befreien geschält
sich in Schale schmeißen mettersi in ghingheri
die Schale -n
f

pel {f}: I. Haut {f}; II. (Obst) Schale {f}
la pel
f

Piemontèis
Substantiv
er wäscht den Apfel bevor er ihn mit der ganzen Schale isst. lava la mela prima di mangiarla con tutto la buccia.
Ich ziehe es vor, den Apfel mit der ganzen Schale zu essen. Preferisco mangiare la mela con tutta la buccia.
Dekl.die Schale
f
la coppaSubstantiv
Dekl.die Schale -n
f
la vaschëtta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Schale
f

Zitronenschale
la scorza
f

scorza di limone
Substantiv
Dekl.die Schale
f
Beispiel:Nussschale
il guscio
Beispiel:guscio di noce
Substantiv
Dekl.die Schale -n
f
la pleuja
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Schale -n
f
la greuja
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Schale
f
la tazza
f
Substantiv
Gesagt, getan. Er holte die Axt und schärfte sie, damit er die Rinde recht sauber abschälen könne; sie kam ihm sehr fest vor. Meister Kirsche hob die Axt und wollte gerade zuhauen, da blieb ihm der Arm vor Schreck in der Luft stehen. Denn er hörte ein fiepsfeines Stimmchen flehentlich bitten: »Hau mich nicht!« Detto fatto, prese subito l'ascia arrotata per cominciare a levargli la scorza e a digrossarlo; ma quando fu per lasciare andare la prima asciata, rimase col braccio sospeso in aria, perché sentí una vocina sottile sottile, che disse raccomandandosi: - Non mi picchiar tanto forte!
die Haut Häute
f

pel {f}: I. Haut {f}; II. (Obst) Schale {f}
la pel
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:59:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken