| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Element -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' element m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
einer von vier |
uno su quattro | | | |
|
jede Menge an |
un sacco di | | | |
|
Ziehung einer Tratte |
spiccare una tratta | | | |
|
einer Partei angehören |
essere di un partito | | | |
|
die Menge -n f |
la quantità f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Menge f |
il quantitativo m | | Substantiv | |
|
die Menge f |
la multitùdin f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Menge f |
la quantità | | Substantiv | |
|
die Menge f |
la moltitùdin f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
in einer Weile, bald |
fra un poco | | | |
|
geringste Menge einer Flüssigkeit |
quantità minima di un liquido | | | |
|
auf einer Party, Fest |
a una festa | | | |
|
Ich wohne in einer Wohnung, ... |
Abito in un appartamento, ... | | | |
|
Ich arbeite in einer Wäscherei |
Lavoro in una lavanderia | | | |
|
nur einer |
uno solo | | | |
|
Menge, Menschenmenge |
la folla f | | Substantiv | |
|
Bestandteil, Element |
elemento | | | |
|
Gelieferte Menge |
Quantità consegnata | | | |
|
Bestellte Menge |
Quantità ordinata | | | |
|
Menge, Haufen |
la folla f | | Substantiv | |
|
eine Sache mit einer anderen verwechseln |
confondere una cosa con un'altra | | | |
|
Das Haus wurde einer Schwester überlassen |
La casa era rimasta a una sorella. | | | |
|
Einer verpassten Gelegenheit soll man nicht nachtrauern. |
Non piangere sul latte versato. | | | |
|
Kommen Sie in ungefähr einer Stunde wieder! |
Ritorni fra circa un'ora! | | | |
|
ich hab mich mit einer Nadel gestochen |
mi sono punta con uno spillo | | | |
|
fangen wir mit einer leichten Sache an |
iniziamo con una cosa semplice | | | |
|
eine ganze Menge |
un bel po' | | | |
|
in einer Sprachenschule |
in una scuola di lingue | | | |
|
einer von zehn |
uno su dieci | | | |
|
Haufen mmaskulinum, Menge f |
il monte m | | Substantiv | |
|
eine Menge Arbeit |
un sacco di lavoro | | | |
|
eine Menge Freunde |
una folla di amici | | | |
|
einer von beiden |
uno dei due | | | |
|
seit einer Ewigkeit |
è da un secolo che | | | |
|
Ausdruck einer Befugnisüberschreitung |
figura sintomatica dell'eccesso di potere | | | |
|
zusammengewürfelte Menge, Gesindel |
la combutta | | | |
|
einer Verpflichtung nachkommen |
assolvere un impegno | | | |
|
Austattung einer Anleihe |
condizioni di un prestito | | | |
|
seit einer Weile |
da un pezzo | | | |
|
unter einer bedingung |
a una condizione | | | |
|
Hauptstadt einer Region |
il capoluogo | | | |
|
in einer Weile |
fra un po' | | | |
|
in einer Woche |
tra (/ fra) una settimana | | | |
|
Thema einer Vorlesung n |
il tema di una lezione | | Substantiv | |
|
in einer Woche |
entro una settimana | | | |
|
Ausdruck einer Befugnisüberschreitung |
sintomo dell'eccesso di potere | | | |
|
Brust (einer Frau) |
il seno | | | |
|
einer Partei beitreten |
aderire ad un partito | | | |
|
bei einer Familie |
in famiglia | | | |
|
einer Meinung sein |
essere dello stesso parere | | | |
|
von einer Person |
di qualcuno | | | |
|
Mitglied einer Pfarrgemeinde n |
il parochian m
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, kath. Kirchekatholische Kirche | Substantiv | |
|
einer Sache nachkommen |
assecondare | | Verb | |
|
in einer Woche |
fra una settimana | | | |
|
einer von 4 |
uno su 4 | | | |
|
in einer Sprachschule |
in una scuola lingue | | | |
|
einer von vier |
uno su quattro | | | |
|
In einer Woche fahren wir in den Urlaub. |
Fra una settimana andiamo in ferie. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:29:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |