pauker.at

Italienisch Deutsch (ver)schließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ein Konto eröffnen / schließen
n
aprire / chiudere un conto
m
Substantiv
die Datei schließen chiudere il file
(ver) stärken rafforzare
[ver]bleiben rimanereVerb
(ver)handeln contrattare
(ver)zögern indugiare
sich (ver)mischen confondersi
richtig ver
Piemontèis (giust)
Adjektiv
wahr ver
Piemontèis
Adjektiv
echt ver
Piemontèis (autèntich, genuin)
Adjektiv
wir haben beschlossen Frieden zu schließen abbiamo deciso di fare pace
die (Ver-)Warnung
f
diffidaSubstantiv
(ver-)meiden schivare
die (Ver)packung
f
la confezione
f
Substantiv
(ver)ehren onorare
(ver-)urteilen condané
Piemontèis
Verb
ver-, zustopfen turare
schließen chiudere
schließen chiudereVerb
schließen chiudersiVerb
schließen concludersiVerb
schließen dedurreVerb
halb schließen socchiudereVerb
Bekanntschaft schließen far conoscenza
Freundschaft schließen fare amicizia
zumachen, schließen concludersi/chiudere
schließen, drücken serrare
(ver-)pfänden impegné e 'mpegné
Piemontèis (dé an garansìa)
Verb
[ver]brennen, glühen ardereVerb
die Ehe schließen contrarre matrimonio
eine Freundschaft schließen stringere un'amicizia
Konjugieren schließen irreg. saré
Piemontèis
Verb
schließen, drücken, anziehen, spannen serrare
wechseln, [ver]ändern, tauschen cambiareVerb
mit jmdm. Freundschaft schließen fare amicizia con qu
Die Blüten schließen sich abends. I fiori si chiudono la sera.
jmdn. ins Herz schließen prendere qu in simpatia
(ver)stopfen, (ab)dichten, tamponieren tamponare
(ver)schicken, (ver)senden; entsenden (Personen) inviareVerb
wie oft muss ich dir sagen dass du das Fenster schließen sollst ma quante volte devo dirti di chiudere la finestra
wie oft soll ich dir sagen du sollst die Fenster schließen bevor du gehst ma quante volte devo dirti di chiudere le finestre prima di uscire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:05:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken