pauker.at

Französisch Deutsch vor dem Wind gedreht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
Dekl. Öffner-vor-Schließer
m
contact non court-circuitant
m
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
zurückweichen vor intransitiv reculer devantVerb
vor allem particulièrementAdverb
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Sprichwort, Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
vor dem Eingang devant l'entrée
viertel vor (Uhrzeit) ...heurs moins le quart
sprühen vor Lebensfreude déborder de la joie de vivre
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
vor dem Zubettgehen
n

Schlaf
avant d'aller au litSubstantiv
vor aller Augen au vu et au su de tout le mondeRedewendung
auf dem Laufenden au courant
dem Wind ausgesetzt exposé au(x) vent(s)
vor devant
Vor- préliminaire adj
vor... il y a..
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
vor avant
vor devant
drehen torsader qc Verb
auf dem Spiel stehen être en jeu
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Leute aus dem Norden gens du Nord
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Erdboden gelich machen raser
Der Wind hat gedreht. Le vent a tourné.
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Es ist üblich, vor dem Bau eines Gebäudes die Pläne dafür zu zeichnen. Il est d’usage, avant de commencer la construction d’un bâtiment, d’en dresser les plans.
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
5 Minuten vor dem Ende à 5 minutes de la fin
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
sich vor dem Regen unterstellen s'abriter de la pluie
Dekl. Effektivität / Konsequenz vor dem Tor
f

Fußball
efficacité devant le but
f

Football
sportSubstantiv
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
(vor)zeigen présenter
p. e.: billet
Verb
Wirbel(wind)
m

tourbillon {m}: I. Wirbel {m}, Wirbelwind {m}; II. {eau} Strudel {m};
tourbillon
m
Substantiv
vorbereiten préparer Verb
böiger Wind
m
vent m soufflant en rafalesSubstantiv
vorbeugen prévenir Verb
vortäuschen fénher
Provençal
Verb
vortragen irreg. réciter Verb
vorgehen irreg. procéder Verb
vorherrschen primer FiktionVerb
vorgeben , dass irreg. prétexter que Verb
vorgeben irreg. prétendreVerb
Dekl. (Vor-)Bedingung -en
f

préalable {Adj.}: I. vorhergehend, vorherig; II. Vorbedingung {f};
préalable
m
Substantiv
vorziehen irreg. privilégier Verb
radfahren aller à bicyclette Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 3:08:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken