Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
▶ scheinen
avoir l'air Verb
▶ scheinen Sonne
briller soleil
Verb
rötlich scheinen
rougeoyer Verb
in Papiergeld, in Scheinen
en billets Adverb
▶ scheinen Synonym: 1. aussehen, scheinen
paraître sembler
Synonym: 1. paraître, sembler
Verb
in kleinen Scheinen Geld
en petites coupures
scheinen irreg.
sembler Verb
(er)scheinen, aussehen, vorkommen
paraître Verbe irrégulier
Verb
Dekl. trügerischer Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trompe-l'œil {m} (Plural unverändert): I. {fig.} trügerischer Schein {m};
trompe-l'œil m
fig figürlich Substantiv
Sie scheinen Angst zu haben, es scheint, Sie haben Angst
vous semblez avoir peur, vous avez l’air d’avoir peur, on dirait que vous avez peur
Sie scheinen müde zu sein.
Ils/Elles semblent fatigué(e)s.
Ihr scheint (/ Sie scheinen) mich nicht zu verstehen.
Vous ne semblez pas me comprendre.
Dekl. äußerer Schein, Anschein m maskulinum -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dehors {Adv.}, dehors {m}: I. draußen, hinaus; II. außer Haus; III. Dehors / das Äußere {n}, Äußeres {m}; äußer- (in Wortzusammensetzungen wie z. B. äußerlich); IV. Dehors {f/Plural} / äußere Schein, Anschein {m}; (gesellschaftlicher Anstand; gesellschaftlicher = Adj. = Fiktion; Anstand = Fiktion, ist für jeden etwas anderes) Anstand {m}; oft in der Wendung: die Dehors wahren = den äußeren Schein wahren;
dehors m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:10:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1