pauker.at

Französisch Deutsch schälte ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
abschälen peler Verb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
Baumrinde abschälen écorcer l'arbre Verb
etw. schälen écorcer qc Verb
sich schälen peler Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
Holz schälen écorcer l'arbre techn, ForstwVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
ab à compter de, à partir de
abschweifen dériver Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
schälen
décortiquer {Verb}: I. schälen; II. {texte} zerpflücken;
décortiquer Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
ab-, auszählbar comptable
Zisch ab! Décampe!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
ab morgen à partir de demain
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
ab wann? à partir de quand?
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
ab morgen à partir de demain
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
(ab)klären clarifier figVerb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Conjuguer peser Verb
abbauen réduire personnel Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
aburteilen condamner Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ab heute a partir d'aujourd'hui
ablösen prendre la relève Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
abschließen irreg. terminer Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
abgeben porter
jugement
Verb
abdichten Konjugieren boucher Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abhauen ficher le camp Verb
(ab)stützen étayerVerb
absperren Konjugieren boucher Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:14:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken