pauker.at

Französisch Deutsch restait bouche bée

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Mund und Augen oder Nase aufsperren rester bouche bée Verb
Mund und Augen aufreißen; Bauklötze staunen ugs
Reaktion
regarder bouche bée Verb
verstopfen Konjugieren boucher Verb
zustopfen Konjugieren boucher Verb
absperren Konjugieren boucher Verb
abdichten Konjugieren boucher Verb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
versperren
Durchgang
Konjugieren boucher
passage
Verb
zustöpseln, zukorken
Flasche
Konjugieren boucher
bouteille
Verb
in der Rede stecken bleiben irreg.
Sprechweise
rester court Verb
mit offenem Mund bouche béeAdjektiv
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
zusperren Konjugieren boucher
passage, vue
Verb
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Rettungsmaßnahme
bouche-à-bouche
m
Substantiv
Dekl. Kirschenmund
m

Mund
bouche vermeille
f
Substantiv
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
Dekl. Lückenbüßer -
m
bouche-trou bouchetrous
m
Substantiv
übrigbleiben irreg. rester Verb
schweigen, Stillschweigen bewahren rester silencieux Verb
sich aufhalten irreg. rester Verb
in der Schwebe bleiben irreg. rester pendant fig, übertr.Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
verblüfft sein rester pantois Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
Dekl. Mund Münder
f

bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche
f
anatoSubstantiv
Dekl. Mundwasser
n

Körperpflege
bain de bouche
m
Substantiv
Dekl. U-Bahneingang ...gänge
m
bouche de métro
f
Substantiv
Dekl. Hydrant -en
m
bouche d'incendie
f
Substantiv
Dekl. U-Bahn-Schacht ...-Schächte
m
bouche de métro
f
Substantiv
fit bleiben rester en forme Verb
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
nicht zu erschüttern sein rester de marbre fig, übertr.Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
sich damit begnügen en rester figVerb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
Dekl. Mundpflege -n
f

Körperpflege
hygiène de bouche
f
Substantiv
Dekl. Gully -s
m
bouche d'égout
f
Substantiv
den Anschein wahren rester en dehors Verb
sich den Mund ausspülen
Körperpflege, Zahnarztbesuch
se rincer la bouche Verb
sich (Dat.) die Nase zuhalten se boucher le nez Verb
sich (Dat.) die Ohren zuhalten se boucher les oreilles Verb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte Verb
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
tatenlos zusehen irreg. rester les bras croisés Verb
nur ein toter Buchstabe bleiben rester lettre morte figVerb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte figVerb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
eisern sein / bleiben
Verhalten
rester de fer fam umgspVerb
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:10:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken