Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Brief -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pli m
lettre
Substantiv
Dekl. Brief, Schreiben n neutrum -e, - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lettre f
Substantiv
Dekl. offener Wein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vin en carafe m
Substantiv
Dekl. offener Brief -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lettre ouverte f
Substantiv
wegschicken (Brief)
envoyer
ein Brief aus ... Korrespondenz
une lettre de ...
Schreibt er einen Brief? Schreiben
Ecrit-il une lettre ?
Wer hat meinen Brief?
Qui a ma lettre ?
Er schreibt einen Brief. Korrespondenz
Il écrit une lettre.
Ich schreibe einen Brief. Korrespondenz
J'écris une lettre.
offener Wirkungsweg -e m
chaîne d'action ouverte -s f
techn Technik Substantiv
offener Güterwagen - m
wagon découvert -s m
Substantiv
Dekl. offener Photoelektronenvervielfacher - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tube photomultiplicateur sans fenêtre -s m
phys Physik Substantiv
den Brief an jdn adressieren
adresser la lettre à qn
der Brief ist vernichtet worden Alltagsgeschehen bei sämtlichen Einrichtungen , Organisationen , Parteien die zum System gehören von systemtreuen Angestellten ausgeführt
la lettre a été détruite polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
auf offener Straße
en pleine rue Adjektiv, Adverb
dreirädiger, offener Zweisitzer m
voiture à trois roues biplace ouverte f
auto Auto Substantiv
auf offener Straße
en pleine rue Redewendung
auf offener Straße
en pleine rue Redewendung
offener Sekundärelektronenvervielfacher mit Photokathode - m
tube photomultiplicateur sans fenêtre -s m
phys Physik Substantiv
auf einen Brief antworten Korrespondenz
répondre à une lettre Verb
Mein Brief ist verschlampt worden. ugs umgangssprachlich (verschlampen)
On a paumé ma lettre. ugs umgangssprachlich
Vielen Dank für Deinen langen Brief! Korrespondenz
Je te remercie de ta longue lettre.
Damit möchte ich meinen Brief beschließen. Briefschluss
Sur ce je vais terminer là ma lettre.
Ich habe Ihren Brief vom ... erhalten Korrespondenz
J'ai bien reçu votre lettre du ...
Er beantwortet den Brief seines Freundes. Korrespondenz
Il répondit à la lettre de son ami.
Hier, der Brief, den sie geschrieben hat. Korrespondenz
Voici la lettre qu'elle a écrite.
Ich werde diesen Brief nach Madagaskar schicken.
J'enverrai cette lettre à Madagascar.
Erlauben Sie, dass ich Ihnen diesen Brief vorlese. (vorlesen)
Permettez que je vous lise cette lettre.
Nehmen wir einmal an, er schreibt mir einen Brief. Annahme , Überlegung / (annehmen)
Supposons qu'il m'écrive une lettre.
Schreib den Brief so, dass man ihn lesen kann. Korrespondenz
Écris la lettre de façon à ce qu'on puisse la lire.
Er gibt mir den Brief, der heute gekommen ist.
Il me donne la lettre qui est arrivée aujourd'hui.
Das ist der schönste Brief, den er geschrieben hat. Korrespondenz
C'est la plus belle lettre qu'il ait écrite.
▶ Dekl. Brief -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
envoi -s m
au sens de: lettre
übertr. übertragen Substantiv
Ich habe mich sehr über Deinen Brief gefreut, und danke Dir sehr dafür! Korrespondenz
Ta lettre m'a fait grand plaisir, je t'en remercie vivement.
Das Wort „ unmöglich " gibt es im Französischen nicht. Zitat / (n. einem Brief Napoleons I. an Graf Lemarois, 1813)
Impossible n'est pas un mot français.
Das ist lieb von Dir, mir einen so netten Brief zurückzuschreiben! Korrespondenz
Comme c'est gentil de ta part de me répondre une si gentille lettre.
Ich beende meinen Brief mit herzlichen Grüßen an Dich und hoffe, dass du mir bald antwortest. Korrespondenz , Briefschluss
J'arrête ma lettre ici en t'envoyant mes meilleures amitiés et en espérant que tu me répondras vite.
offen gestanden
à vrai dire ou à dire vrai Redewendung
offen gestanden
à parler franchement Adjektiv, Adverb
Ein weiteres Ziel ist die Forderung nach Reversibilität, die auch späteren Generationen den Entscheid offen lässt, ob das Lager verschlossen wird oder weiter offen bleibt. www.admin.ch
Autre objectif, la réversibilité laisserait aux générations futures la liberté de décider de fermer le dépôt ou d’en maintenir l’accès. www.admin.ch
offen vacant {m}, vacante {f} {Adj.}: I. vakant / frei, leerstehend, unbesetzt; II. {poste} vakant {Adj.} / offen, unbesetzt;
vacant poste Adjektiv
offen
sincère Adjektiv
offen
ouvert Adjektiv
offen
franc m maskulinum , franche Adjektiv
Rückumschlag m maskulinum , adressierter Freiumschlag m
Brief , Korrespondenz
enveloppe f femininum réponse Substantiv
Offen gestanden ...
À vrai dire ... / Franchement ...
lose, offen
en vrac
offen(liegend) découvert {m} {Nomen}, {Adj.}, découverte {f}: I. {allg.}, {Finanzen} Dekuvert {n} / Defizit {n}, Fehlbetrag {m}; II. {Wirtschaft} Dekuvert {n} / Wertpapiermangel an der Börse; III. {Militär} freies Gelände {n}; IV. bloß, nackt, unbedeckt; V. offen(liegend), frei;
découvert(e) Adjektiv
offen (adj w)
franche
Die Jugendlichen sind offen.
Les adolescents sont ouverts.
offen, aufrichtig
sincèrement adv Adverb
die Haare offen tragen
avoir les cheveux au vent
weit offen grand ouvert {m}: I. weit offen; II. Grand Ouvert {m} / (im Skat) Grand aus der Hand, bei dem der Spieler seine Karten offen hinlegen muss;
grand ouvert Adjektiv
offen, ehrlich adv Adverb
franchement
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Auch bei der nachhaltigen Mobilität sind wesentliche Fragen noch offen. www.spirit.bfh.ch
Bien des questions sont encore sans réponse, même en mobilité durable. www.spirit.bfh.ch
Gloriette f
gloriette {f}. I. Gloriette {f} / offener Gartenpavillon {m} im barocken oder klassizistischen Park;
gloriette f
Substantiv
Dekl. offener Gartenpavillon -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gloriette {f}. I. Gloriette {f} / offener Gartenpavillon {m} im barocken oder klassizistischen Park;
gloriette f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 18:55:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2