pauker.at

Französisch Deutsch löschte/machte aus/schaltete aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
etw. löschen
Hypothek
purger qc
hypothèque
jurVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
etw. ausschalten mettre qc à l'arrêt Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
ausstechen crever Verb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
ausschalten, ausmachen
Licht, Lampe
éteindre
Verbe irrégulier
Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Leute aus dem Norden gens du Nord
sich wenig machen aus faire peu de cas de Verb
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
(aus)plündern pillager Verb
auslaufen irreg. quitter le port Verb
aus Höflichkeit par politesse
aus Versehen par erreurAdjektiv, Adverb
austrinken boire (bois, bois, boit, bouvons, buvez, boivent) Verb
aus Kanada canadienAdjektiv, Adverb
(Aus)sortieren tri m.
(aus) packen (dé)faire sa valise
aus Leinen
Textilien, Material
en (/ de) lin
aus Senegal sénéglais
aus Prinzip par principeAdverb
ausfragen questionner Verb
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
ausbringen porter
toast
Verb
ausrasten péter un fusible fig, umgspVerb
aus Samt de velours
ausdörren brûler
le sol
Verb
austreiben bourgeonner botanVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 5:21:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken