pauker.at

Französisch Deutsch griff ineinander, rastete ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Griff -e
m
prise
f

lutte
Substantiv
Dekl. Griff
m
poignetSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
ineinander übergehen enchaîner verb
ineinander übergehen se confondre
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ineinander verschlungene Ornamente n, pl
Dekor
ornements m, pl enlacés
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
zusammenstecken, ineinander stecken emboîter
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ihr tretet ein vous entrez
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
einparken faire un créneauautoVerb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
einseifen savonner Verb
einschlummern s'assoupir Verb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée de fermeture-ouverture
f
elektriz.Substantiv
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
einfangen capturer Verb
einquartieren cantonner militVerb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
eingehen Geld rentrer argent Verb
einschalten mettre en marcheVerb
Konjugieren einladen convier Verb
einschleifen boucler une ligne fig, technVerb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
eindämmen juguler Verb
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einklammern mettre entre parenthèses Verb
einfassen border
garnir
Verb
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
einsetzen commencer musikVerb
einschieben intercaler Verb
einreden faire croire Verb
einführen inaugurer Verb
Dekl. ein zehnminütiges Telefongespräch
n

Telefon
une conversation téléfonique de dix minutes
f
Substantiv
einstufen qualifer Verb
ein bisschen
Quantität
un tantinet
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 17:13:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken