pauker.at

Französisch Deutsch füllte etw. (mit etw.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit etw überziehen farcir
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
mit avecPräposition
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
etw. machen faire qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. besprechen discuter de qc
etw. verwaltung administrer qc
etw. korrigieren corriger qc
etw. verkürzen raccourcir
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden mit relié, e à
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammenstellen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammensetzen mettre qc ensemble Verb
füllen
farcir {Verb} {transitiv}: I. farcieren / mit einer Farce füllen; füllen, vollstopfen;
farcir gastr, allgVerb
jdn/etw achten respecter qn/qc
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
bei etw durchfallen rater qc
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
etw fordern, verlangen exiger qc
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
contourner qc etw. umgehen/-fahren
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
etw. mit etw. beginnen commencer qc par qc Verb
über etw. verfügen disposer de qc.
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
etw. mit etw. benetzen baigner qc dans qc übertr.Verb
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit gesendeter Post sous pli séparé
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
etw. mitverfolgen suivre qc Verb
mit etw. mithalten suivre le rythme de qc Verb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit etw. konfrontieren confronter à qc Verb
aufhören (mit etw.) arrêter
etw. mit etw. vereinbaren conjuguer qc avec qc Verb
etw. mit etw. koppeln conjuguer qc à qc Verb
mit jdm gehen sortir avec qn
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit etw zusammenhängen être lié(e) à qc
mit einem Akzent avec un accent
etw. mit etw. verkleiden revêtir qc de qc techn, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:23:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken