| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
seit |
depuis | | | |
|
seit, von... an, seitdem |
depuis | | Präposition | |
|
seit Freitag
Zeitangabe |
depuis vendredi | | | |
|
längst |
depuis longtemps | | | |
|
Wie lange (schon)?
FAQ |
Depuis quand ? | | | |
|
schon immer |
depuis toujours | | Adverb | |
|
seit eh und je |
depuis toujours | | | |
|
seit langem, seit geraumer Zeit |
depuis longtemps | | | |
|
seit langem |
depuis longtemps | | | |
|
seit, seitdem |
depuis que | | | |
|
seitdem |
depuis lors | | | |
|
Seit wann?
FAQ |
Depuis quand ? | | | |
|
Seit gestern hat es nicht geschneit.
Wetter / (schneien) |
Il n'a pas neigé depuis hier. | | | |
|
seit fünf Jahren
Zeitangabe |
depuis cinq ans | | | |
|
seit Generationen |
depuis des générations | | | |
|
seit einiger Zeit |
depuis quelque temps | | | |
|
seit einer Woche.
Zeitangabe |
depuis une semaine | | | |
|
von Anfang an |
depuis (/ dès) le début | | | |
|
(längst) überfällig sein [Entschuldigung] |
s'imposer depuis longtemps | | | |
|
seit vielen Jahren
Zeitangabe |
depuis de nombreuses années | | | |
|
von frühester Kindheit an, von Kindesbeinen an |
depuis ma plus tendre enfance | | | |
|
Es hat seit drei Tagen Frost.
Wetter |
Il gèle depuis trois jours. | | | |
|
schon ziemlich lange |
depuis pas mal de temps | | | |
|
Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon?
Arztbesuch |
Depuis quand avez-vous mal ? | | | |
|
seit ich ihn kenne |
depuis que je le connais | | | |
|
Ich arbeite von zuhause aus.
Arbeit |
Je travaille depuis chez moi. | | | |
|
Ich warte seit Stunden.
Verspätung |
J'attends depuis des heures. | | | |
|
Er wusste das seit langem.
Wissen, Information |
Il savait cela depuis longtemps. | | | |
|
solange die Welt steht |
depuis que le monde est monde | | | |
|
seit vielen Jahren
Zeitangabe |
depuis un grand nombre d'années | | | |
|
Ich kenne dich seit drei Jahren.
Bekanntschaft |
Je te connais depuis trois ans. | | | |
|
seit einer Woche überfällig sein
Frist, Rechnung |
être en souffrance depuis huit jours | | | |
|
seit meiner oder deiner, seiner frühen Jugend / Kindheit |
depuis ma ou ta, sa prime enfance | | Adjektiv, Adverb | |
|
Unsere Familie lebt seit Generationen hier. |
Notre famille vit ici depuis des générations. | | | |
|
Der Roman ist seit einem Jahr erschienen.
Bücher |
Le roman est paru depuis un an. | | | |
|
die sich nicht mehr begegnet sind seit |
qui ne se sont plus rencontrées depuis | | | |
|
Er ist seit Jahren herzkrank.
Krankheiten |
Il est malade du cœur depuis des années. | | | |
|
Er ist seit zwei Jahren im Ruhestand.
Lebenssituation |
Il est à la retraite depuis deux ans. | | | |
|
Seit wann lebt er in Paris? |
Depuis combien de temps vit-il à Paris ? | | | |
|
Meine Periode bleibt seit drei Monaten aus.
Schwangerschaft |
Je n'ai pas de règles depuis trois mois. | | | |
|
Mir ist seit heute morgen sehr schlecht
Symptome, Arztbesuch |
J'ai très mal au cœur depuis ce matin. | | | |
|
Man kann den Sonnenuntergang vom Balkon aus sehen. |
On peut voir le coucher du soleil depuis le balcon. | | | |
|
Seit einigen Tagen fühle ich mich nicht wohl.
Befinden |
Depuis quelques jours je ne me sens pas bien. | | | |
|
Ich habe seit zwei Tagen keine Auge zugetan.
Schlaf |
Je n'ai pas fermé l'œil depuis deux jours. | | | |
|
Die Schweiz verfügt über eine langjährige Kooperation mit Burkina Faso.www.admin.ch |
La Suisse et le Burkina Faso coopèrent depuis de nombreuses années.www.admin.ch | | | |
|
Er ist von einem großen Hund gebissen worden und hinkt seitdem.
Verletzungen / (hinken) |
Un gros chien l'a mordu et depuis, il est boiteux. | | | |
|
Seit sie ihre Prüfung bestanden hat, ist sie im siebten Himmel.
Befinden |
Depuis qu'elle a réussi son examen, elle est au septième ciel. | | | |
|
Seither dauert die Diagnose der gefährlichen Lungenkrankheit knapp zwei Monate.www.admin.ch |
Depuis, le diagnostic de cette dangereuse maladie pulmonaire nécessite près de deux mois.www.admin.ch | | | |
|
Seit Jahrzehnten setzt sie auf nachhaltige Transportlösungen.www.admin.ch |
Depuis des décennies, Migros s’engage en faveur de solutions durables en matière de transports.www.admin.ch | | | |
|
Gegenüber der letzten Prognose haben sich einige weltwirtschaftliche Risiken erhöht.www.admin.ch |
Certains risques liés à l’économie mondiale se sont accrus depuis les dernières prévisions.www.admin.ch | | | |
|
Seit 1961 wurden 74 Bundes-Exzellenz-Stipendien an junge iranische Forschende vergeben.www.admin.ch |
Depuis 1961, 74 jeunes chercheurs iraniens ont bénéficié de bourses d’excellence de la Confédération.www.admin.ch | | | |
|
Es ersetzt mehrere Altsysteme, die teilweise länger als 30 Jahre in Betrieb waren.www.admin.ch |
Il remplace plusieurs anciens systèmes, dont certains étaient exploités depuis plus de 30 ans.www.admin.ch | | | |
|
Effizientere raumordnungspolitische Koordination Im Spannungsfeld zwischen Nutzungs- und Schutzinteressen tritt das Bundesamt für Raumplanung seit jeher als Vermittler und Koordinator auf.www.admin.ch |
Coordination plus efficace de la politique d'organisation du territoire L'Office fédéral de l'aménagement du territoire assume depuis toujours un rôle de médiation et de coordination entre les intérêts divergents d'utilisation et de protection du territoire.www.admin.ch | | | |
|
Nach diesem alten System würde die sehr tiefe Zahl der Asylgesuche seit Anfang Jahr zu einer einschneidenden Kürzung der vom Bund geleisteten Abgeltung im ersten Quartal 2000 führen.www.admin.ch |
Ainsi, le nombre réduit des demandes d'asile enregistrée depuis le début de cette année aurait conduit à une diminution substantielle de la contribution fédérale aux frais d'encadrement pour le premier semestre 2000.www.admin.ch | | | |
|
Seit Beginn der Achtzigerjahre hat die Siedlungsfläche in den 24 Kantonen um 294 Quadratkilometer zugenommen – das entspricht der Grösse des Kantons Schaffhausen.www.admin.ch |
Depuis le début des années quatre-vingt, la surface d'habitat et d'infrastructure dans les 24 cantons a augmenté de 294 km2 - ce qui correspond à la superficie du canton de Schaffhouse.www.admin.ch | | | |
|
Es ist lange her, seit ich das letzte Mal in Paris war.
Reise |
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allé(e) à Paris. | | | |
|
Zudem mehren sich seit Jahresbeginn die positiven Nachrichten vonseiten der Binnenwirtschaft.www.admin.ch |
De plus, les bonnes nouvelles se multiplient depuis le début de l’année concernant l’économie intérieure.www.admin.ch | | | |
|
Es ist einige Zeit vergangen, seit ich Dir zuletzt geschrieben habe.
Korrespondenz |
Bien de temps s'est écoulé depuis la dernière fois que je t'ai écrit. | | | |
|
Es ist lange her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
Kontakt, Bekanntschaft |
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus depuis la dernière fois. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 14:02:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 2 |