Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Krachen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geräusche
bruit m
Substantiv
Dekl. Schall m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geräusche
bruit m
Substantiv
Dekl. Dröhnen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geräusche
bruit -- m
Substantiv
geräuschlos, lautlos, leise
sans bruit Adjektiv, Adverb
Aufsehen erregen
faire du bruit fig figürlich Verb
laut sein Geräusche
faire du bruit Verb
Dekl. undefinierbarer Lärm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit confus m
Substantiv
Dekl. beängstigendes Geräusch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit sinistre m
Substantiv
das Geräusch eines nahenden Autos Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
Dekl. Geräusch im Hintergrund -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wahrnehmung , Geräusche
bruit de fond m
Substantiv
Dekl. Brummen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit d'alimentation m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Rauschen des Windes n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geräusche
bruit du vent m
Substantiv
Dekl. Meeresrauschen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit de mer -- m
Substantiv
Dekl. Höllenlärm -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geräusche
bruit d'enfer -- m
umgsp Umgangssprache Substantiv
Dekl. Fahrgeräusch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit de marche m
Substantiv
Dekl. Quasi-Impulsrauschen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit quasi impulsif m
techn Technik Substantiv
Dekl. Rauschanalysator ...oren m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
analyseur de bruit m
techn Technik Substantiv
Dekl. Röhrenrauschen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit de tube -- m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Versorgungsrauschen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit d'alimentation m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Geräuschspannung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit de contact m
elektriz. Elektrizität Substantiv
lärmdämpfend Geräusche
qui assourdit le bruit Adjektiv
Es geht das Gerücht, dass ...
Le bruit court que ...
Dekl. Kleinsignalverstärker - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à faible bruit m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Was für ein Lärm (/ Gepolter)! Geräusche
Quel tintamarre (/ bruit, vacarme) !
Dekl. rauscharmer Verstärker - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à faible bruit m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. äquivalenter Rauschpegel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puissance équivalente au bruit f
techn Technik Substantiv
Dekl. ideale Rauschdiode f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
diode génératrice de bruit f
elektriz. Elektrizität Substantiv
es geht das Gerücht um, dass ...
le bruit court que ...
Dekl. digitale Pseudorauschsequenz -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
séquence numérique de pseudo-bruit f
techn Technik Substantiv
Dekl. Rauschleistung der Intermodulation f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puissance du bruit d'intermodulation f
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Geräuschabstand ...abstände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart entre signal et bruit -s m
Substantiv
Es ist laut. Geräusche
Il y a du bruit.
Hast du diesen Lärm gehört? Wahrnehmung
Tu as entendu ce bruit ?
Dieser Lärm wird sehr unangenehm. Geräusche
Ce bruit devient très désagréable.
viel Lärm / Geschrei um nichts machen Verhalten , Konflikt
faire beaucoup de bruit pour rien Verb
ein kaum wahrnehmbares Geräusch Wahrnehmung
un bruit à peine audible
Die Klimaanlage ist zu laut. Geräusche , Reklamation
La climatisation fait trop de bruit.
Der Wind raschelt in den Blättern. Geräusche / (rascheln) (Blatt)
Le vent bruit dans les feuilles. (bruire) (feuille)
Ich kann den Lärm nicht aushalten.
Je ne supporte pas le bruit.
viel Aufhebens (/ Wirbel) um eine Sache machen Verhalten , Reaktion
faire du bruit autour d'une affaire
Hier ist es zu laut. Geräusche
Il y a trop de bruit ici.
Dekl. Geräusch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bruit {m}: I. un bruit / ein Geräusch {n}; le bruit / der Lärm; II. (rumeur) das Gerücht; {fig.} faire du bruit / Aufsehen erregen; le bruit court que / es das Gerücht um , dass ...; oder das Gerücht macht die Runde , dass ...; III. {fam.} faire grand bruit de qc / viel Geschrei um etw. machen , großes Trara / Tamtam um etw. machen;
bruit m
Substantiv
Dekl. die Lärmbelästigung durch den Straßenverkehr f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la gêne causée par le bruit de la circulation f
Substantiv
Was war das für ein lautes Geräusch? Wahrnehmung
Qu'est-ce que c'était, ce grand bruit ?
Gemäss Erhebungen sind in der Schweiz 265‘000 Personen Bahnlärm ausgesetzt, der über dem Immissionsgrenzwert liegt. www.admin.ch
Selon des recensements, près de 265’000 personnes sont exposées en Suisse à un bruit fer-roviaire supérieur à la valeur limite d’immission. www.admin.ch
Die für diese Teilgenehmigung erstellten Berechnungen des Fluglärms lagen im Sommer 2017 öffentlich auf. www.admin.ch
Les calculs de bruit réalisés pour cette approbation partielle ont été mis à l’enquête à l’été 2017. www.admin.ch
▶ klar Synonym: 1. genau, klar, präzise 2. deutlich
précis Synonym: 1. précis 1. bruit, réponse
Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 18:23:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1