pauker.at

Französisch Deutsch blieb in der Leitung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in der Welt dans le monde
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
in der Leitung / Telefonleitung
Telefon
en ligneTelekomm.Adjektiv, Adverb
der Mehrwert la plus-value
der Mergel la marne
der Orient l'Orient
m
Substantiv
in Anbetracht vuPräposition
der Bergahorn l‘érable sycomore
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
Dekl. Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel)
n
bistro du quartier bistros
m
Substantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
in Kürze rapidementAdverb
wohnen in habiter à
in Österreich en Autriche
der kleine Finger
m

Finger
auriculaire m, le petit doigt
m
Substantiv
in der Ecke dans le coin
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in der Mitte au milieu
in Übereinstimmung mit en accord avec
Dekl. Stein der Weisen
m
pierre philosophale
f
Substantiv
in der Normandie en Normandie
in drei Tagen en 3 jours
Anstieg der Gehälter -e
m
progression des salaires
f
Substantiv
Der Weizen wächst.
(wachsen)
Le blé pousse.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:53:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken