pauker.at

Französisch Deutsch Pointe, Spitze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Pointe -n
f
pointe
f

blague
Substantiv
stricheln
etw. mit kleinen Strichen aufzeichnen bzw. wiedergeben
pointer übertr.Verb
punktieren pointer Verb
die Zielkugel (möglichst genau) anspielen
Pétanque, Boule
pointer Verb
kontrollieren transitiv pointer
employé
Verb
stempeln intransitiv pointer
employé
Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
kontrapunktieren
contre-pointer {Verb}: I. kontrapunktieren / eine Handlung begleiten, etwas parallel zu etwas anderem tun o. Ä.;
contre-pointer musik, allgVerb
abhaken pointer
sur liste
Verb
die Ohren spitzen pointer les oreilles figVerb
Spitzen... ... de pointe
Dekl. spitze Rundpfeile -n
f
lime ronde pointue
f
technSubstantiv
an der Spitze en tête de / du
an der Spitze ... aux commandes de ...
Spitze f (Stoff) dentelle f (étoffe, tissu)
Dekl. Doppelspitze -n
f

Fußball
pointe bicéphale football
f

Football
Substantiv
Dekl. Stoßzeit -en
f

Verkehr
heure de pointe
f
Substantiv
Dekl. Zipfelmütze
f
bonnet à pointeSubstantiv
eine Spur von une pointe de
Dekl. Messerspitze -n
f
pointe de couteau
f
Substantiv
Dekl. Nadel mit Kugelspitze -n
f

Nähen
aiguille à pointe boule
f

couture
Handw.Substantiv
spitz auslaufen irreg. se terminer en pointe Verb
Dekl. ganzer Abnäher -
m
pince à double pointe
f
Textilbr.Substantiv
Dekl. Spitzenindustrie
f
les industries de pointe
f, pl
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
(Zeit f des) Berufsverkehr(s)
m

Verkehr
heure f de pointeSubstantiv
an der Spitze von à la tête de
an der Spitze [+Gen] en tête de
an der Spitze gehen irreg. monter au front Verb
Dekl. Zehenspitze -n
f

Fuß, Zeh
pointe de ou du pied
f
Substantiv
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
an der Spitze des Feldes liegen irreg. être dans le peloton de têtesportVerb
sich auf die Zehenspitzen stellen se hausser sur la pointe des pieds
Dieses Modell hat den Vorteil, dass die Schwankungen keine Spitze aufweisen und die Kantone ihrerseits realistisch budgetieren können.www.admin.ch La nouvelle formule élimine des fluctuations extrêmes dans le versement des subventions, permettant ainsi aux cantons d'établir une planification financière réaliste.www.admin.ch
Dekl. Spitze -n
f
pointe
f
fig, allgSubstantiv
Dekl. Höhepunkt -e
m

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet
m
figSubstantiv
Der Bundesrat dankt Caccia für die grosse Arbeit, die er an der Spitze der Kommission während fast zehn Jahren im Dienst der Ausländerintegration und im Interesse der Schweiz geleistet hat.www.admin.ch Le Conseil fédéral remercie Monsieur Caccia de l'important travail accompli durant presque dix ans en faveur de l'intégration des étrangers et dans l'intérêt de la Suisse.www.admin.ch
Dekl. Spitze -n
f

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet tour
m
Substantiv
Dekl. Fist
m

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet toit
m
Substantiv
...gipfel m, ...spitze f in zusammengesetzten Nomen
m

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet
m
Substantiv
Dekl. Tüte -n
f

cornet {m}: I. {sachet},{gén.} (länglich-spitze, kleine) Tüte {f}; II. {musique} Horn {n};
cornet
m
Substantiv
Die Schweiz gehört im Bereich der Drohnen-Technologie zu den Überfliegern. Ihre Unternehmen zählen zu den innovativsten der Branche.www.admin.ch La Suisse est à la pointe de la technologie des drones, avec des entreprises figurant parmi les plus innovatrices de la branche.www.admin.ch
Auch in Zukunft die Spitzenposition verteidigen Die Institutionen des ETH-Bereichs sind gemäss internationalen Rankings hervorragend positioniert.www.admin.ch Continuer à défendre la position de pointe Selon les classements internationaux, les institutions du Domaine des EPF bénéficient d'une excellente position.www.admin.ch
Dekl. (Berg-)Gipfel -
m

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet
m
Substantiv
Dekl. Wipfel Baum -
m

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet arbre
m
Substantiv
Seine 1993 errichtete alpine Photovoltaik-Anlage auf dem Jungfraujoch erzielte 2005 mit 1537 kW/kWp eine weltweit beachtete Spitzenleistung.www.spirit.bfh.ch En 2005, son installation photovoltaïque alpine, construite en 1993 au Jungfraujoch, a atteint une performance de pointe de 1537 kW / kWp, suscitant l’intérêt du monde entier.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Spitze -n
n
bout
m

doigts, nez, bâton
Substantiv
Dekl. Spitze -n
f
dentelle
f
Substantiv
Dekl. Sperrzeittarif
m

tarif hors pointe {m}: I. {Elektrizität} Sperrzeittarif {m};
tarif hors pointe
m
elektriz.Substantiv
Will der ETH-Bereich und damit auch die Schweiz die Spitzenposition verteidigen, braucht es einerseits eine weiterhin ausreichende und stabiIe Finanzierung durch den Bund sowie hervorragende Rahmenbedingungen.www.admin.ch Si le Domaine des EPF, et par conséquent la Suisse, souhaitent défendre cette position de pointe, les institutions doivent bénéficier à la fois d'un financement stable et suffisant de la part de la Confédération et d'excellentes conditions-cadres.www.admin.ch
Dekl. Gipfelkonferenz -en
f

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet
m
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Krone Corone, Corona -n
f

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m}; IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
Substantiv
Dekl. Besatzungsring -e
m

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
militSubstantiv
Dekl. Alleinherrschaft -en
f

monarchie {f}: I. Monarchie {f} / Alleinherrschaft {f}; II. Monarchie {f} / a) ohne Plural Staatsform mit einem / einer durch Herkunft legitimierten Herrscher(in) an der Spitze; b) Staat mit der Monarchie (a) als Staatsform;
monarchie
f
Substantiv
Dekl. Tiara ...ren
f

tiare {f}: I. {Historie} Tiara {f} / hohe, spitze Kopfbedeckung altpersischer und assyrischer Könige; II. Tiara {f} / heute wohl nicht mehr getragene hohe, aus drei übereinander gesetzten Kronen bestehende Kopfbedeckung des Papstes als Zeichen seiner weltlichen Macht;
tiare
f
histSubstantiv
Dekl. Monarchie -n
f

monarchie {f}: I. Monarchie {f} / Alleinherrschaft {f}; II. Monarchie {f} / a) ohne Plural Staatsform mit einem / einer durch Herkunft legitimierten Herrscher(in) an der Spitze; b) Staat mit der Monarchie (a) als Staatsform;
monarchie
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:25:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken