pauker.at

Französisch Deutsch Gehäuse, Schrank, Vitrine

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schaukasten ...kästen
m

vitrine {f}: I. Vitrine {f} / Schaufenster {n}; Schaukasten {m}, {übertragen}, Auslage {f}; II. Vitrine {f} / Glasschrank {m};
vitrine
f
Substantiv
Schaufenster
n
vitrine
f
Substantiv
Gehäuse -
n

eines Zeitrelais
port d'enveloppe
m
elektriz.Substantiv
Gehäuse
n
cage
f
sportSubstantiv
schwadensicheres Gehäuse -
n
enveloppe à respiration limitée
f
technSubstantiv
Dekl. verschiebbares Gehäuse -
n
carcasse couilissante
f
Substantiv
Dekl. Vitrine -n
f

vitrine {f}: I. Vitrine {f} / Schaufenster {n}; Schaukasten {m}, {übertragen}, Auslage {f}; II. Vitrine {f} / Glasschrank {m};
vitrine
f
Substantiv
Dekl. Schaufenster -s
n

vitrine {f}: I. Vitrine {f} / Schaufenster {n}; Schaukasten {m}, {übertragen}, Auslage {f}; II. Vitrine {f} / Glasschrank {m};
vitrine
f
Substantiv
Dekl. drehbares Gehäuse -
n
carcasse orientable
f
technSubstantiv
Schaufensterbeleuchtung -en
f
éclairage de vitrine
m
technSubstantiv
das Aushängeschild sein (für) être la vitrine (de)Redewendung
Schaufensterdekoration
f
décoration de [la] vitrine
f
Substantiv
etw im Schaufenster sehen
Einkauf
voir qc à la vitrine
Dekl. Auslage -n
f

vitrine {f}: I. Vitrine {f} / Schaufenster {n}; Schaukasten {m}, {übertragen}, Auslage {f}; II. Vitrine {f} / Glasschrank {m};
vitrine étalage
f
Substantiv
im Schrank versorgen / verstauen ranger dans l'armoire Verb
Sie hat einen Blick ins Schaufenster geworfen. Elle a jeté un regard dans la vitrine.
Das Gehäuse einer Batteriezelle nie direkt mit einem heißen Lötkolben berühren.www.electrochemsolutions.com Ne jamais toucher directement l’enveloppe d’une pile avec un fer à souder chaud.www.electrochemsolutions.com
Batteriezellen sollten nicht mit Gewalt in Batteriehalter oder -gehäuse hineingedrückt (oder herausgenommen) werden.www.electrochemsolutions.com Les piles ne doivent pas être forcées dans (ou hors) des supports ou de leur compartiment.www.electrochemsolutions.com
Im hinteren Teil meines Büros findet sich ein Schrank. Au fond de mon bureau se trouve une armoire.
sich an einem Schrank stoßen / gegen einen Schrank stoßen irreg. reflexiv se donner un coup contre une armoireVerb
Dekl. Gehäuse -
n
carcasse
f
technSubstantiv
Dekl. Gehäuse -
n
carter
m
technSubstantiv
Dekl. Gehäuse -
n
boîtier
m

[bwatje]
Substantiv
Dekl. Glasschrank ...schränke
m

vitrine {f}: I. Vitrine {f} / Schaufenster {n}; Schaukasten {m}, {übertragen}, Auslage {f}; II. Vitrine {f} / Glasschrank {m};
vitrine
f
Substantiv
Dekl. Gehäuse -
n

gaine {f}: I. {Botanik} Blattscheide {f}; II. {Technik} Hülle {f}; III. Gehäuse {n}; IV. {sous-vêtement} Hüfthalter {m};
gaine
f
Substantiv
Dekl. Hüfthalter -
m

gaine {f}: I. {Botanik} Blattscheide {f}; II. {Technik} Hülle {f}; III. Gehäuse {n}; IV. {sous-vêtement} Hüfthalter {m};
gaine sous-vêtement
f
Substantiv
Dekl. Blattscheide -n
f

gaine {f}: I. {Botanik} Blattscheide {f}; II. {Technik} Hülle {f}; III. Gehäuse {n}; IV. {sous-vêtement} Hüfthalter {m};
gaine
f
botanSubstantiv
Dekl. Hülle -n
f

gaine {f}: I. {Botanik} Blattscheide {f}; II. {Technik} Hülle {f}; III. Gehäuse {n}; IV. {sous-vêtement} Hüfthalter {m};
gaine technique
f
technSubstantiv
Dekl. Scheide -n
f

gaine {f}: I. {Botanik} Blattscheide {f}; II. {Technik} Hülle {f}; III. Gehäuse {n}; IV. {sous-vêtement} Hüfthalter {m};
gaine poignard
f
Substantiv
Nautilus
m

nautilus {m}: I. Nautilus {m} / im Indischen und Pazifischen Ozean in 60 - 600m Tiefe am Boden lebender Tintenfisch mit schneckenähnlichen Gehäuse;
nautilus
m
Substantiv
Dekl. Karkasse -n
f

carcasse {f}: I. {allg.} Karkasse {f} / Gerippe {n}; II. Karkasse {f} / Gerüst {n}; III. {Tiere} Tierkörper {m}; IV. {Auto} Autowrack {n}; {Tier} Tierleiche {f}; IV. {alt} Karkasse {f} / Geschoss mit einem Gerippe aus Eisenringen und brennbarer Füllung zum beschießen von Häusern; V. Karkasse {f} / Unterbau eines Gummireifens; VI. {Gastronomie} Karkasse {f} / Rumpf von Geflügel, Wild, Fisch; VII. {Zoologie} Rumpf {m}; VIII. Gehäuse {n};
carcasse
f
gastr, altm, allgSubstantiv
Dekl. Registratur -en
f

régistrature {f}: I. Registratur {f}, das Registrieren / das Eintragen; Buchung {f}; II. Registratur {f} / a) Aufbewahrungsstelle für Karteien, Akten oder Ähnliches; b) Regal, Gestell, Schrank zum Aufbewahren von Akten oder Ähnliches; III. {Musik} Registratur {f} / die Register (Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung) und Koppeln auslösende Schaltvorrichtung bei Orgel und Harmonium;
régistrature
f
musik, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:38:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken