| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dieses Mal |
cette fois | | | |
|
damit |
de cette façon | | Konjunktion | |
|
diesmal |
cette fois-ci | | | |
|
Dieses n |
cette | | Substantiv | |
|
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten |
Il évite cette affaire. | | | |
|
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht).
Geheimnis |
Il a dévoilé cette affaire. | | | |
|
dieses Jahr |
cette année | | | |
|
zu jener Zeit, damals |
à cette époque | | | |
|
dieser, diese |
ce, cet, cette | | | |
|
damals |
à cette épochue | | Adverb | |
|
auf diese Weise |
de cette façon | | | |
|
diesjährig |
de cette anneé | | Adjektiv | |
|
so, auf diese Weise |
de cette façon | | | |
|
aus diesem Grund |
pour cette raison | | | |
|
deshalb |
pour cette raison | | | |
|
diese Geschichte (da) |
cette histoire-là | | | |
|
aus diesem Grund; deshalb |
pour cette raison | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
bei dieser Nachricht ... |
à cette nouvelle, ... | | | |
|
bei diesem Stand der Dinge |
dans cette configuration | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
aus diesem Grund |
pour cette raison | | | |
|
bei dieser Sachlage |
dans cette configuration | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
in diesem Fall |
dans cette configuration | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
unter diesen Umständen |
dans cette configuration | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
Beenden wir diese Angelegenheit!
Entschluss |
Finissons cette affaire. | | | |
|
Diese Geschichte ist interessant.
Information |
Cette histoire est intéressante. | | | |
|
dieser mmaskulinum, diese ffemininum, dieses n |
ce, cet mmaskulinum, cette f | | Substantiv | |
|
Dieses Kleid macht dich älter.
Kleidung, Aussehen |
Cette robe te vieillit. | | | |
|
diese/r/s; diese |
ce, cet, cette; ces | | | |
|
Dieses Jahr bereits inventiert |
Cette année déjà inventorié | | | |
|
für diesmal |
pour cette fois[-ci] | | | |
|
Dieses Jahr noch zu inventieren |
Cette année à inventorier | | | |
|
angesichts dieser Krise
Krise, Konflikt |
face à cette crise | | Redewendung | |
|
Es ist eine große Familie. |
Cette famille est nombreuse. | | | |
|
Ich möchte diese Angelegenheit vergessen. |
Je veux oublier cette affaire. | | | |
|
Dieses Haus scheint sehr schön zu sein. |
Cette maison paraît très jolie. | | | |
|
Dieses Gesetz ist schlicht ungerecht. |
Cette loi est purement injuste. | | | |
|
Dieser Zahn tut mir weh.
Zahnarztbesuch |
Cette dent me fait mal. | | | |
|
Diese Nachricht hat mich beunruhigt.
Befinden, Reaktion, Information |
Cette nouvelle m'a inquiété. | | | |
|
Worauf zielt diese Maßnahme ab?
Absicht |
À quoi vise cette mesure ? | | | |
|
Diese Jacke ist sehr kleidsam.
Kleidung |
Cette veste habille bien. | | | |
|
Diese Lösung ist noch schlechter.
Beurteilung |
Cette solution est encore pire. | | | |
|
Gehen Sie die Straße geradeaus entlang.
Wegbeschreibung |
Prenez cette rue tout droit. | | | |
|
Sie ist eine alte Zimtzicke. famfamiliär
Beurteilung, Frauentypen |
Cette une vieille bique. famfamiliär | | | |
|
Ich brauche dieses Kleid.
Bedürfnis |
Il me faut cette robe. | | | |
|
Die gleiche Regelung gilt auch für ausländische Fahrzeuge, die auf Schweizer Strecken verkehren.www.admin.ch |
Cette réglementation s'appliquera aussi aux véhicules étrangers empruntant des tronçons suisses.www.admin.ch | | | |
|
Dieser Tisch hat scharfe Kanten.
Möbel |
Cette table a des arêtes vives. | | | |
|
die elf Bände dieses Werkes
Bücher |
les onze tomes de cette œuvre | | | |
|
Diese Seite schreibt ihr bis morgen ab.
Schulaufgabe |
Vous copierez cette page pour demain. | | | |
|
Dieses Radio ist leicht zu reparieren.
Reparatur |
Cette radio est facile à réparer. | | | |
|
Die Gegend ist wie ausgestorben. |
Cette région est un (véritable) désert. | | | |
|
Von dieser Krankheit sind eher Kinder betroffen. |
Cette maladie affecte plutôt les enfants. | | | |
|
Dieser Stoff fühlt sich sehr weich an.
Textilien |
Cette étoffe est douce au toucher. | | Redewendung | |
|
Dieser Gedanke hat es mir angetan.
Überlegung |
Cette idée m'a beaucoup plu. | | | |
|
Er wiederholte diesen Satz ständig.
Sprechweise |
Il répétait cette phrase sans cesse. | | | |
|
Diese Angelegenheit hat Wellen geschlagen.
Ereignis, Reaktion |
Cette histoire a provoqué des remous. | | | |
|
Ich werde diesen Brief nach Madagaskar schicken. |
J'enverrai cette lettre à Madagascar. | | | |
|
Diese Glacé gibt es in 20 Geschmackssorten. |
Cette glace existe en 20 parfums. | | | |
|
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant |
Cette table est-elle encore libre ? | | | |
|
damit die Reservation (/ Reservierung) fix ist |
pour que cette réservation soit définitive | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 0:52:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 5 |