| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
heute |
aujourd'hui | | | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
von heute an
Zeitpunkt |
à partir d'aujourd'hui | | | |
|
Für heute reicht's! / Das wär's für heute!
Entschluss |
Ça suffit pour aujourd'hui ! | | | |
|
ab heute |
a partir d'aujourd'hui | | | |
|
vorgestern, gestern, heute, morgen, übermorgen
Zeitangabe |
avant-hier, hier, aujourd'hui, demain, après-demain | | | |
|
Den Wievielten haben wir heute?
Datum |
On est le combien aujourd'hui ? | | | |
|
Ich wasche heute die Wäsche.
Haushalt |
Je fais la lessive aujourd'hui. | | | |
|
Welcher Tag ist heute?
Datum |
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? | | | |
|
Ich mache diese Arbeit heute noch fertig. |
Je finirai ce travail aujourd'hui. | | | |
|
Heute wird es frisch.
Wetter |
Aujourd'hui le temps sera frais. | | | |
|
Sie hat heute Geburtstag. |
Aujourd'hui, c'est son anniversaire. | | | |
|
Ich bin heute ungeschickt.
Selbstkritik |
Je suis d'une maladresse aujourd'hui. | | | |
|
Heute werde ich an einer Sitzung teilnehmen.
Arbeit |
Aujourd'hui je vais participer à une séance. | | | |
|
Heute ist es stürmisch.
Wetter |
Le temps est à la tempête aujourd'hui. | | | |
|
Gehst du heute mit?
Unternehmung, Verabredung |
Est-ce que tu nous accompagnes aujourd'hui ? | | | |
|
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt |
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui. | | | |
|
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf |
Ce n'est pas son jour aujourd'hui. | | | |
|
Er gibt mir den Brief, der heute gekommen ist. |
Il me donne la lettre qui est arrivée aujourd'hui. | | | |
|
Was kochst du heute?
Essen |
Qu'est-ce que tu fais à manger aujourd'hui? | | | |
|
Mir scheint, deinem Freund geht es heute besser.
Befinden |
Il me semble que ton ami va mieux aujourd'hui. | | | |
|
Es war auf den Tag genau heute vor vier Jahren.
Zeitpunkt, Ereignis |
C'était aujourd'hui il y a quatre ans, jour pour jour. | | | |
|
Jeder Einwohner beansprucht heute 410 Quadratmeter Siedlungsfläche; dieser Wert hat in den vergangenen Jahren um 20 Quadratmeter zugenommen.www.admin.ch |
Chaque habitant requiert aujourd'hui 410 mètres carrés de surface d'habitat et d'infrastructure; cette étendue s'est accrue de 20 mètres carrés au cours des dernières années.www.admin.ch | | | |
|
Du solltest heute noch im Bett bleiben! Du bist noch nicht wirklich gesund.
Gesundheit, Ratschlag |
Tu devrais encore rester couché aujourd'hui, tu n'es pas encore vraiment guéri. | | | |
|
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Unternehmung, Absicht |
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir. | | | |
|
Dort wird die Raumplanung mit dem Dienst für Gesamtverkehrsfragen sowie mit den bisher im BUWAL angesiedelten Dossiers "Alpenkonvention" und "Nachhaltige Entwicklung" zu einem neuen Bundesamt für Raumordnung und Verkehrskoordination (Arbeitstitel) zusammengefasst.www.admin.ch |
Il y formera, avec le Service d'étude des transports ainsi qu'avec les domaines "Convention alpine" et "Développement durable" qui relèvent aujourd'hui déjà de l'OFEFP, un nouvel Office fédéral de l'organisation du territoire et de la coordination des transports (dénomination provisoire).www.admin.ch | | | |
|
Infolge Rationalisierung und Automatisierung werden viele ältere Industrieanlagen heute nicht mehr oder neuartig genutzt.www.admin.ch |
Par suite de rationalisation et d'automatisation, de nombreuses installations industrielles plus anciennes ne sont aujourd'hui plus utilisées ou sont réaffectées à d'autres usages.www.admin.ch | | | |
|
Das Parlament hat sich heute Freitag in der Schlussabstimmung klar für die ersatzlose Streichung des Bistumsartikels ausgesprochen.www.admin.ch |
Aujourd'hui, vendredi, le Parlement s'est clairement prononcé, lors du vote final, pour l'abrogation pure et simple de l'article sur les évêchés.www.admin.ch | | | |
|
Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch |
Chargé de la mise en oeuvre du droit de l'aménagement du territoire (LAT/OAT) ainsi que des plans directeurs cantonaux et de la planification sectorielle de la Confédération, appelé à résoudre les problèmes liés aux agglomérations ou à garantir l'insertion de la Suisse dans l'évolution spatiale européenne, cet office, doté de quelque 30 postes permanents, atteint aujourd'hui la limite de ses possibilités.www.admin.ch | | | |
|
Während 2012 zahlreiche junge Tunesierinnen und Tunesier ihr Land verliessen und in Europa um Asyl nachsuchten, ist Tunesien heute hauptsächlich ein Transit- und Zielland.www.admin.ch |
Alors que de nombreux jeunes Tunisiens quittaient leur pays pour demander l'asile en Europe en 2012, la Tunisie est aujourd'hui principalement un pays de transit et de destination de la migration.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 14:27:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |