Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
klinisch tot Tod
cliniquement mort
tot, gestorben; welk
mort, morte Adjektiv
(World Wide) Web n
Internet
toile (d'araignée mondiale) f
Substantiv
jmdn. totquatschen soûler {Verb}: I. betrunken machen; II. {fig.} benommen machen, berauschen; III. {verbe refl.: se soûler} sich betrinken, {ugs.} sich besaufen; IV. {ugs.}, {fig.} jmdn. totquatschen, jmdn. zumüllen, jmdn. nerven, jmdn. ganz benommen machen;
soûler qn fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
sich totlachen reflexiv krepieren
mourir de rire crever
umgsp Umgangssprache Verb
tot umfallen Tod , Sterben
tomber raide mort Verb
zeitig tôt {Adverb}: I. früh, zeitig;
tôt Adverb
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
früh tôt {Adverb}: I. früh, zeitig;
tôt Adverb
tot oder lebendig
mort ou vif
alle Verbindungen sind gekappt / tot ugs.
toutes les communications sont coupée Redewendung
Man hat sie in ihrem Bett tot aufgefunden. Tod
On l’a trouvée morte dans son lit.
auf der Stelle tot raide mort: I. auf der Stelle tot; II. totensteif;
raide mort Redewendung
mehr tot als lebendig sein
être plus mort(e) que vivant(e)
▶ früher
plus tôt
ziemlich früh
assez tôt
▶ früher
plus tôt Adverb
Frühaufsteher m
lève-tôt m
Substantiv
vorher, früher
avant, plus tôt
früher oder später
tôt ou tard
so bald wie möglich
plus tôt possible Redewendung
so bald wie möglich
au plus tôt Redewendung
frühestens
au plus tôt
Es ist früh.
Il est tôt.
früher oder später
tôt ou tard
nicht so bald
pas de si tôt
baldigst; so bald wie möglich
aussi tôt que possible
möglichst bald kommen
venir au plus tôt
Wir stehen früh auf. (aufstehen)
Nous nous levons tôt.
frühestens
au plus tôt ne pas avant Redewendung
Wir haben sie zu früh weggehen lassen.
Nous les avons laissé partir trop tôt.
Je eher, desto besser.
Le plus tôt sera le mieux.
Wenn ich das bloß früher gewusst hätte! Wissen
Si seulement j'avais su cela plus tôt !
Ich hatte nicht gedacht, dass er uns so bald verlassen würde. Tod
Je n'avais pas pensé qu'il nous quitterait si tôt.
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen. www.admin.ch
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances. www.admin.ch
Mit der Teilgenehmigung kann die Flugsicherung die abfliegenden Flugzeuge nach 22 Uhr bei Bedarf früher von den definierten Startrouten abweichen lassen; bisher war dies erst auf einer Höhe von 2400 Metern erlaubt. www.admin.ch
Le service de la navigation aérienne pourra ainsi autoriser si nécessaire les avions décollant après 22 heures à quitter plus tôt la route de départ prédéfinie. Actuellement, les avions doivent atteindre 2400 m d’altitude pour ce faire. www.admin.ch
totschlagen
assommer umgsp Umgangssprache Verb
die Zeit totschlagen
tuer le temps fig figürlich , übertr. übertragen Verb
totensteif raide mort: I. auf der Stelle tot; II. totensteif;
raide mort(e) Adjektiv
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin m
Substantiv
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin m
sport Sport Substantiv
Dekl. künstliche Lebensverlängerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meist abwertend in der Funktion , da hier oft der Vorteile im Raum stehen , um den Menschen zum Auschlachten für Organhandel als tot auszugeben , obwohl dieser sehr wohl lebt (tote Organe können nicht transplantiert werden) , oder um ein schlechtes Gewissen herzuführen bei Angehörigen aufgrund der Kosten der Maßnahmen , die getroffen werden
archarnement thérapeutique m
mediz Medizin , Menschenhandel Menschenhandel , Agenda Agenda Substantiv
Dekl. Therapie um jeden Preis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
archarnement thérapeutique {m}: I. künstliche Lebensverlängerung, Therapie um jeden Preis / (dieses sind Lebens-erhaltende-Maßnahmen welche durchgeführt werden , die Begriffe zuvor wurden eingeführt , um den Menschen besser als Ware handeln zu können , um Organe ausschlachten zu können , muss der Mensch leben , ist der Mensch tot , so sind auch die Organe tot , hierzu wurden weitere Begriffe künstlich bzw. fiktiv eingeführt , diese auf ...tod enden , um Angehörigen das Ausweiden schmackhafter zu machen
archarnement thérapeutique m
mediz Medizin , abw. abwertend , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion , Menschenhandel Menschenhandel , Agenda Agenda Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:16:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1