Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
(World Wide) Web n
Internet
toile (d'araignée mondiale) f
Substantiv
Weihnachtsfeier f
Feiern
fête f femininum de Noël Substantiv
Dekl. Weihnachtsgeschenk -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadeau de Noël m
Substantiv
Dekl. Weihnachtsbrauch ...bräuche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coutume à Noël f
Substantiv
der Heilige Abend m
la veille de Noël {f}: I. {Religion} der Heilige Abend / Abend oder Nacht vor Weihnachten;
la veille de Noël f
relig Religion Substantiv
an (/ zu) Weihnachten fahren wir ...
pour Noël, nous irons ...
Glaubst du noch an den Weihnachtsmann? Skepsis
Tu crois encore au père Noël ?
etw unter den Weihnachtsbaum legen Weihnachten , Geschenk
déposer qc au pied de l'arbre de Noël
Dekl. Weihnachtsspiel -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mystère de Noël {m}: I. (das) Weihnachtsmysterium {n}, das Geheimnis von Weihnachten {n} (die erschauern machende Wirkung des Göttlichen an Weihnachten, Geist der Weihnacht) II. {übertragen} Weihnachtsspiel {n} (Aufführung};
mystère de Noël m
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Weihnachtsmysterium -...ien n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mystère de Noël {m}: I. (das) Weihnachtsmysterium {n}, das Geheimnis von Weihnachten {n} (die erschauern machende Wirkung des Göttlichen an Weihnachten, Geist der Weihnacht) II. {übertragen} Weihnachtsspiel {n} (Aufführung};
mystère de Noël m
relig Religion Substantiv
Dekl. Weihnachtsgeheimnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mystère de Noël {m}: I. (das) Weihnachtsmysterium {n}, das Geheimnis von Weihnacht(en) {n} (die erschauern machende Wirkung des Göttlichen an Weihnachten, Geist der Weihnacht) II. {übertragen} Weihnachtsspiel {n} (Aufführung};
mystère de Noël m
Substantiv
an Weihnachten
à Noël
Weihnachten steht vor der Tür.
Noël approche.
weihnachtlich
de Noël
▶ Frohe Weihnachten!
Joyeux Noël !
Dekl. Weihnachtsmarkt ...märkte m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
marché de Noël m
Substantiv
Weihnachtslied n
chant de Noël m
Substantiv
bis nach Weihnachten
jusqu'après Noël
Dekl. Weihnachtszeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
période de Noël f
Substantiv
Weihnachtsgeschäft n, pl
ventes de Noël f
Substantiv
Heiligabend m
soir de Noël m
Substantiv
weihnachtlich geschmückt
décoré pour Noël
Weihnachtsferien f, pl
vacances de Noël f
Substantiv
Lieber Weihnachtsmann, ...
Cher Père Noël, ...
Weihnachtsfeiertage f, pl
fêtes de Noël f
Substantiv
Weihnachtsbaum m
arbre de Noël m
Substantiv
Weihnachtseinkäufe f, pl
achats de Noël m
Substantiv
Dekl. Weihnachtscremerolle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bûche de Noël m
culin kulinarisch Substantiv
Dekl. Weihnachtsgeld -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prime de Noël f
Substantiv
Weihnachtslaterne -n f
lanterne de Noël f
Substantiv
Weihnachtslichter - f
éclairage de Noël m
Substantiv
der erste Weihnachtsfeiertag
le jour de Noël
etwas zu Weihnachten geschenkt bekommen
recevoir qc pour Noël
vorweihnachtliche Stimmung
ambiance qui annonce Noël
Heilige Nacht f
Weihnachten
Nuit f femininum de Noël Substantiv
Weihnachtsstern m maskulinum [aus Papier oder Metall]
étoile f femininum de Noël [en papier ou en métal]
Substantiv
Weihnachtseinkäufe f, pl
achats m, pl maskulinum, plural de Noël Substantiv
▶ Frohe Weihnachten! Wunsch
Une joyeuse fête de Noël !
weiße Weihnachten
Noël m maskulinum sous la neige
Die Kinder erwarten Weihnachten voller Ungeduld.
Les enfants attendent Noël avec impatience.
Bescherung f femininum [zu Weihnachten] Weihnachten , Geschenke
distribution f femininum des cadeaux (de Noël)
Frohe Feiertage wünschen ... Weihnachten , Wünsche
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de ...
Bescherung -en f
Heiligabend
remise de ou des cadeaux f
soir de Noël
Substantiv
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen. www.admin.ch
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances. www.admin.ch
Dekl. Bescherung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Heiligabend
remise de cadeau f
soir de Noël
Substantiv
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin m
Substantiv
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin m
sport Sport Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 10:30:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1