pauker.at

Finnisch Deutsch hatte keinen roten Heller

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
ich habe keinen roten Heller minulla ei ole killinkiä
ich hätte, nehme gerne ottaisin
ohne Fleiß keinen Preis ahkeruus kovankin onnen voittaa
dies hatte zur Folge tämä vaikutti sen, että
Ich hatte... minulla oli...
Ich hätte gerne "1 Liter" Erdbeeren. Saanko litran mansikoita.
unter keinen Umständen ei millään ehdolla
Heller ropo
red` keinen Unsinn! älä puhu joutavia!
keinen Funken Gefühl ei tunnon tynkääkään
auf keinen Fall ei millään muotoa
um keinen Preis ei mistään hinnasta
unter keinen Umständen ei millään muotoa
er hatte zu tief ins Glas geschaut hän oli liiaksi kallistellut lasia
heller werden vaaleta
ich hätte gerne, ich möchte... saanko...tai saisinko
das macht keinen Sinn siinä ei ole mitään järkeä
das hat keinen Sinn ei ole järkeä
Ich nehme/hätte gerne... Minä otan/otaisin ... +P
Die Polizei hatte keinen Beweis für die Schuld der Frau. Poliisilla ei ollut näyttöä naisen syyllisyydestä.
Es soll 'ei ollut' lauten, nicht 'ei oli'
Ich habe keinen Freund ugs Mulla ei oo ystävää
die Sache duldet keinen Aufschub asia ei siedä viivystyä
ich hatte keine Ahnung davon minulla ei ollut aavistustakaan siitä
Ich hatte eine schöne Zeit Minulla oli mukavaa
akzeptieren, dulden, erleiden intransitiv
Beispiel:Verluste erleiden
Die Angelegenheit duldet keinen Aufschub.
kärsiä
Beispiel:kärsiä tappioita
Asia ei kärsi lykkäystä.
Verb
er würdigte mich keinen Blickes hän ei suvainnut minuun katsoakaan
Er hat keinen einzigen Freund. Hänellä ei ole yhtään ystävää.
Ich hätte gern die Rechnung! Saanko sitten laskun!
Mach' aus einer Fliege f keinen Stier m.
(Mach' aus einer Mücke keinen Elefanten.)
Älä tee kärpäsestä härkästä.Redewendung
Ich hätte gern eine Schachtel Zigaretten Tahtoisin yhden askin savukkeita
keinen blassen Dunst von etwas haben ei olla hajuakaan jstk
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. ei yksi pääsky kesää tee.Redewendung
das Baby hat noch keinen Namen vauvalla ei ole vielä nimeä
der Mann mit dem roten Hemd punapaitainen mies
das hätte ich mir nicht träumen lassen sitä en ole voinut uneksiakaan
Ich hatte viel zu tun. Minulla on olut kiireitä.
Mut haben zu etwas transitiv
Beispiel:Liisa hatte nicht den Mut zu widersprechen.
rohjeta
Beispiel:Liiisa ei rohjennut väittää vastaan.
Verb
auch er hatte die Finger im Spiel hänelläkin on ollut sormet mukana pelissä
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin
ich hatte gerade vor, dich anzurufen aioin juuri soittaa sinulle
Mona hatte viel Erfolg in ihrem Leben. Mona on menestynyt hyvin elämässään.
deutlicher, heller, klarer selkeämpi
ich hatte eine große (oder: tüchtige) Portion Glück minulla oli aimo annos onnea
Hast Du zu Pfingsten keinen Schatz, bleibst Du das ganze Jahr ohne! Jos ei heilaa helluntaina, niin ei koko kesänä!Redewendung
keine blasse/nicht die leiseste Ahnung von etwas haben, keinen blassen Dunst von etwas haben, keine blasse/nicht die geringste Idee von etwas haben, keinen blassen/nicht den geringsten Schimmer von etwas haben jklla ei ole harmaata/harminta aavistusta[kaan] jstak
klar, hell kirkas
Vorstellung (Phantasie)
f
Beispiel:Liisa hatte eine ganz falsche Vorstellung von Schweden.
mielikuva
Beispiel:Liisalla oli aivan väärä mielikuva ruotsista.
Substantiv
hell- vaalean
zunehmen
der Wind hatte zugenommen
yltyä
tuuli oli yltynyt
Verb
hell; blond vaalea
hell erleuchtet kirkkaasti valaistu
hell - dunkel valoisa - pimeä
hell, weiß valkea
hell (Licht) kirkas
versteckt, (im Versteck)
Beispiel:Markku hatte sich im Wald vor Liisa versteckt.
piilossa
Beispiel:Markku oli metsässä piilossa Lisaa.
klar, hell, deutlich selvä
licht, hell, klar valoisa
Konjugieren nachlassen helpottaaVerb
Konjugieren nachlassen jättää jälkeensä, alentaaVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:45:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken