pauker.at

Finnisch Deutsch ging seiner Beschäftigung nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
nach links vasemmalle
links, nach links vasemmalle (vasen)
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach (Uhrzeit) yli
nach rechts oikealle
nach Bezirken alueittain
fahren nach ajaa jonnekin
nach Herzenslust mielin määrin
nach und nach vähän kerrallaan
nach; hinterher jäljessä
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
es riecht nach tuoksuu
es riecht nach haisee
nach etw. schmecken maistua
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
nach einem Jahr vuoden kuluttua
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
nach jälkeen Gen. +
nach yli (kellonajasta)
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
nach etw duften, riechen tuoksua
mit seiner/ihrer Familie perheineen
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
Gestern ging Lisa nach Helsinki Eilen Liisa meni Helsinkiin
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
was (Frage nach einem Zustand) mikä
in Richtung nach..., von ... her -päin
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
nach unten alas
nach Belieben vapaasti
nach, hinter jälkeen / takana
Sprich nach! Sano!
nach Bedarf tarpeen mukaan
über, nach yli
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
nach Absprache sopimuksen mukaan
nach Liisa Liisan jälkeen
nach hause kotiin
nach Hause kotia (=kotiin)
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach Belieben mielin määrin
Beschäftigung
f
tekeminenSubstantiv
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
Beschäftigung
f
toimiminen, työ, työllisyysSubstantiv
Beschäftigung
f
toimiSubstantiv
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
Tätigkeit, Beschäftigung toimi
seiner Meinung nach ist er ein Genie omasta mielestään on nero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 8:43:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken