auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch auf einem Pferd aufsitzen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pferd
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pferd
die
Pferde
Genitiv
des
Pferd[e]s
der
Pferde
Dativ
dem
Pferd[e]
den
Pferden
Akkusativ
das
Pferd
die
Pferde
hevonen
hevosen
hevosta
hevosia
hevosissa
Substantiv
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
einem
gefallen
viihtyä
auf
Besuch
kylässä
einem
zuzwinkern
iskeä
silmää
jollekulle
einem
gehören
kuulua
auf
Verlangen
vaadittaessa
vor
einem
Augenblick
juuri
(=hetki
sitten)
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
ich
stehe
auf
nousen
bei
einem
Unfall
onnettomuuden
sattuessa,
onnettomuudessa
auf
etw.
verzichten
huopua
einem
Hinweis
folgen
seurata
neuvoa
/
ohjetta
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
nach
einem
Jahr
vuoden
kuluttua
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
einem
Freude
machen
Beispiel:
Markkus schöner Brief machte Liisa Freude.
ilahduttaa
Beispiel:
Markun kaunis kirje ilahdutti Liisaa.
auf
dein
Wohl
maljasi
vor
einem
Jahr
vuosi
sitten
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
an
einem
Kurs
teilnehmen
ossallistua
kurssiin
ist
(Bezug
auf
eins)
on
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
was
für
einem
millaisella
(zu:
millai|nen,
-sen
-sta)
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
einem
eine
Falle
stellen
asettaa
verkkojaan
jklle
mit
einem
Ruck
ziehen
tempaista
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
mit
einem
Loch,
löchrig
reiällinen
in
einem
Expertenteam
sitzen
olla
mukana
aivoriihessä
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
einem
gefallen,
sich
wohlfühlen
viihtyä
er
tut
einem
leid
on
sääli
häntä
aus
irgend
einem
Grund
jostain
syystä
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
einem
wird
angst
und
bange
jonkun
korvat
kuumentuvat
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:28:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X