pauker.at

Finnisch Deutsch Kauf auf Probe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Kauf auf Probe avoin kauppa
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
auf der Rückseite jälkipuolella
sich beziehen auf vedota jhkVerb
ylpeä minusta stolz auf mich
auf etw. verzichten huopua
ich stehe auf nousen
auf Zeit spielen pelata aikaa
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
mit Bezug auf koskien (+part)
auf ein Jahr vuodeksi
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf dein Wohl maljasi
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
Kauf nach Probe osto mallin tai näytteen mukaan, näytteen perusteella tehty kauppa
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
Kauf
m
kauppa, oikeustoimiSubstantiv
Probe
f
näyte, koe, kokeiluSubstantiv
auf lau
auf päällä, päälle
auf den ersten Blick ensi näkemältä
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
stolz auf mich ylpeä minusta
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
hinten auf/in etw. perällä
ist (Bezug auf eins) on
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf die Palme bringen ugs sapettaa
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
auf diesen näillä
auf Reisen matkoilla
achten auf huomioida, huolehtia
verlassen auf
Beispiel:Ich kann mich nicht mehr auf dich verlassen.
Ich verlass' mich drauf, dass alle kommen.
luottaa
Beispiel:En voi luottaa sinuun enää.
Luotan siihen, että kaikki tulevat.
Verb
auf Wunsch halutaessa
bestehen auf vaatiaVerb
Augen auf silmit aukiSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:03:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken