auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch ... machen auf ...
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
machen
tehdä,
valmistaa,
tuottaa
Verb
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
ein
Jahr
vuodeksi
ein
Nickerchen
machen
ottaa
pienet
unoset
eine
Eingabe
machen
tehdä
pyynnön
schaffen,
machen
können
jaksaa
auf
dein
Wohl
maljasi
einem
Freude
machen
Beispiel:
Markkus schöner Brief machte Liisa Freude.
ilahduttaa
Beispiel:
Markun kaunis kirje ilahdutti Liisaa.
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
dick
machen
lihottaa
zubreiten,
kochen,
machen
laittaa
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
etw.
verzichten
huopua
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
ich
stehe
auf
nousen
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
beschleunigen,
schneller
machen
nopeuttaa
wieder
gut
machen
hyvittää
Verb
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
ist
(Bezug
auf
eins)
on
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
Gebärden
machen,
(auf)zeigen
viittoa
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
Reklame
machen,
werben,
bewerben
transitiv
Beispiel:
Das Auto wird überall beworben.
mainostaa
Beispiel:
Autoa mainostetaan kaikkialla.
Verb
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
sich
auf
die
Socken
machen
luikkia
tiehensä
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
sich
auf
etwas
gefasst
machen
intransitiv
varautua
Verb
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:35:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X