pauker.at

Englisch Deutsch leichte Wein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. trockener Wein -e
m
dry wineSubstantiv
Wein... tartaric
wein refreshments
Wein
m
muscadineSubstantiv
ausländischer Wein wine of foreign growth
Wein (Getränk)
m
wineSubstantiv
Wermut (Wein)
m
vermouthSubstantiv
(Wein-)Kenner
m
conoisseursSubstantiv
verfälschter Wein adulterated wine
Dekl. leichte Briese -n
f
light breezeSubstantiv
leichte Röte slight flush
(leichte) Wölbung
f
camberSubstantiv
leichte Kost slight fare
leichte Mädchen floosies, floozies
leichte Kopfschmerzen a slight headache
leichte Beute easy prey
Wein- und Spirituosengeschäft
n
liquor storeSubstantiv
eine leichte Nervosität a twinge of worry
Dekl. Wein- und Spirituosengeschäft
n
off-licenc (UK)Substantiv
Dekl. Wein- und Spirituosengeschäft
n
off-licenceSubstantiv
ein Glas Wein a glass of wine
Wein vom Fass wine from the wood
Jungsommelier, der (Gebiet: Wein) junior wine-expert
klare Sache, leichte AUfgabe plain sailingRedewendung
Sie hat leichte Kopfschmerzen. She has a slight headache.
Er stürzte den Wein hinunter. He quaffed off the wine.
hätten Sie gern etwas Wein? would you like some wine?
Dekl. leichte Literatur für (junge) Frauen chick litSubstantiv
auf die leichte Schulter nehmen treat lightlyVerb
Dieser Wein ist sehr süffig. This wine goes down well.
Ein Glas Wein wäre nicht verkehrt. A glass of wine would not go amiss.Redewendung
Ist genug Wein für alle da? Is there enough wine to go round?
er schenkte mir reinen Wein ein he told me the plain truth
Rebe f, Rebstock m, Wein m, Weinstock
m
vineSubstantiv
dem Wein tüchtig zusprechen to do justice to the wineVerb
Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. He nurses a glass of wine.
Das ist vielleicht ein guter Wein! That's a wine for you!
Dekl. Imbiss, eine leichte (Zwischen-)Mahlzeit f -e, -en
m
snack, light mealSubstantiv
Leichte, faserverstärkte Kunststoffe zum Beispiel, die in Flugzeugen und Kraftfahrzeugen das Gewicht reduzieren und somit den Kraftstoffverbrauch senken.www.lindauerdornier.com For example, light, fiber-reinforced synthetic materials that reduce the weight in aircrafts and vehicles, and therefore reduce fuel consumption.www.lindauerdornier.com
wie viel Wein hat er getrunken? how much wine did he drink?
Ann trinkt gern Wein, während ihr Mann Bier bevorzugt. Ann likes wine, whereas her husband prefers beer.
wir haben eine Flasche Wein gekauft. Es ist unser Wein. we bought a bottle of wine. It's our wine.
man trinkt mehr Wein als Bier in Frankreich. they drink more wine than beer in France.
Sie trinkt nicht viel Alkohol, aber gelegentlich hat sie ein Glas Wein. She doesn't drink much alcohol, but she occasionally has a glass of wine.
es ist leicht vor dem Fernseher einzuschlafen nach einem oder zwei Glas Wein It's easy to doze off in front of the TV after a glass or two of wine
laden transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load Verb
laden irreg. transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
to load Verb
überladen Magen transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load {stomach) Verb
beladen transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load Verb
beladen irreg. transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
to load Verb
überhäufen mit Arbeit, Geschenken, etc. transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load with work, presents, accusations, etc. fig, Privatpers., Beruf, Freizeitgest.Verb
jmdn. überhäufen transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load figVerb
laden transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load Verb
aufladen irreg. transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
to load up Verb
aufladen transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
loadVerb
aufladen transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load / load up Verb
verfälschen Wein transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load wine Verb
beschweren transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load Verb
beschweren transitiv
english: load (verb): I. {v/t} beladen; II. laden, aufladen; III. {figürlich} jmdn. überhäufen; IV. (den Magen) überladen; V. beschweren; VI. (Wein) verfälschen; VII. auch load up / (auf-/ein-)laden;
load Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:19:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken