pauker.at

Englisch Deutsch künstlerische Schaffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
schaffen, leisten reach, achieve
schaffen, feststellen establish
schaffen to getVerb
schaffen createVerb
es schaffen, etwas zu tun manage to do something
es schaffen make itVerb
fertigbringen, schaffen manageVerb
Ordnung schaffen impose order
es schaffen copeVerb
schaffen, zurechtkommen cope
es schaffen to manage itVerb
Ordnung schaffen to establish orderVerb
etwas schaffen accomplish sth.Verb
Arbeitsplätze schaffen to add new jobsVerb
etwas schaffen manage
künstlerische artisticallyAdjektiv
künstlerische Darstellung artwork
Aussage (künstlerische)
f
messageSubstantiv
die Grundlage schaffen lay the foundationVerb
vollenden, leisten, schaffen accomplish
es schaffen zu manage to
es schaffen in make it intoVerb
den Aufstieg schaffen be promoted
aufräumen, Ordnung schaffen tidy upVerb
die Voraussetzungen schaffen set oneself upVerb
ziemlich künstlerische Filme pretty artsy movies
besteigen, den Aufstieg schaffen ascendVerb
Wir können das/Wir schaffen das We can do it
versuchen es zu schaffen try to make it
sich vom Hals schaffen transitiv get out of one's hairVerb
zu schaffen machen mit tamper
schaffen etwas zu tun to manage to do sth.Verb
es am 27. schaffen make the 27th
zu Wege bringen, schaffen pull sth. off
es schaffen, etwas zu tun get around to (doing) sth.
es schaffen etw. zu tun to succeed in doing s.th.Verb
Ich werde es nie schaffen. I'll never make it.
sich einen klaren Kopf schaffen blow away the cobwebsfig, übertr.Verb
es mit Ach und Krach schaffen squeak byRedewendung
ein Beispiel setzen, einen Präzendenzfall schaffen set a precedent (expression)
schnell ins Krankenhaus schaffen rush to the hospitalVerb
einen Vorsprung oder Vorteil schaffen to give a competitive edgeVerb
es gerade noch rechtzeitig schaffen come in under the wire idiomRedewendung
Wir brauchen Regierungen, die Bestimmungen schaffen, die nachhaltig sind. we need governments to create regulations that are sustainable.
Der einzige Weg Probleme zu lösen ist, die Dinge zu verändern die diese schaffen The only way to solve problems is to change the things that cause them
etwas mit Hängen und Würgen / gerade noch rechtzeitig schaffen achieve something "under the wire"Redewendung
Zweitens sollen diese Länder dabei unterstützt werden, die notwendigen Verwaltungs- und Haushaltsstrukturen für die erfolgreiche Durchführung von Strukturfondsmaßnahmen nach dem Beitritt zu schaffen.www.aebr.eu Secondly, to help them put in place the administrative and budgetary structures necessary for the successful implementation of the Structural Funds after accession.www.aebr.eu
Unsere Mitarbeiter auf der ganzen Welt verfügen über jahrzehntelange Erfahrung und technisches Know-how. Sie helfen Ihnen mit Leidenschaft dabei, Ihren perfekten Ort zu schaffen.www.siemens.com With our people, our global footprint, our decades of experience and our technical expertise, it's our passion helping you to create the perfect place your perfect place.www.siemens.com
Demgegenüber gelingt es Russland auf der Grundlage seiner Energie- und Rohstoffressourcen, einen eigenen Integrationsraum zu schaffen, der sich gegen Konkurrenz aus dem Westen abschottet und gleichzeitig vom weltweiten Energie- und Rohstoffboom profitiert ( Eurasian Miracle ).www.fes.de Russia, on the other hand, succeeds on the basis of its resources of energy and raw materials in creating an integration sphere of its own, cut off from competition from the West, while at the same time benefiting from the global energy and raw materials boom (the Eurasian Miracle).www.fes.de
unterstützen transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
Ein erstes Szenario geht davon aus, dass die zentraleuropäischen Volkswirtschaften weiterhin durch ausländisches Kapital modernisiert werden, dass es aber auch gelingt, den extremen Dualismus dieser Ökonomien zu überwinden, mehr moderne Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen und die politische Unzufriedenheit und Apathie abzubauen.www.fes.de The first scenario assumes that Central European economies continue to be modernised by foreign capital, that efforts to overcome the extreme dualism in these economies are also successful, modern job opportunities can be created and political dissatisfaction and apathy over come.www.fes.de
beistehen
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
behilflich sein transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
fördern transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
Konjugieren helfen transitiv intransitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
verhelfen transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
beitragen zu transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
lindern transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
Abhilfe leisten transitiv
english: help (verb): I. {v/t} helfen, beistehen, behilflich sein, unterstützen {jmdn.}; II. fördern, beitragen zu; III. lindern, helfen oder Abhilfe leisten, Abhilfe schaffen bei; IV. a) verhelfen (jmdn. zu etwas); b) (besonders bei Tisch) jmdm. etw. reichen oder geben; V. mit can / abhelfen, etwas verhindern, vermeiden, ändern; VI. {v/i} helfen;
help Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:35:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken