| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gefährlich |
dangerous | | Adjektiv | |
|
gefährlich, gefahrbringend |
dangerous | | Adjektiv | |
|
na, das könnte gefährlich sein. |
Well, that could be dangerous. | | | |
|
sofort gefährlich |
immediately dangerous | | | |
|
gefährlichere |
more dangerous | | | |
|
Gefahrgut n |
dangerous goods | | Substantiv | |
|
gefährlicher Fehler m |
dangerous fault | | Substantiv | |
|
lebensgefährlich |
extremely dangerous | | | |
|
gefährlich |
hazardous, dangerous | | Adjektiv | |
|
gefährlichste |
most dangerous | | | |
|
Schwerverbrecher m |
dangerous criminal | | Substantiv | |
|
Schwerverbrecher m |
dangerous criminals | | Substantiv | |
|
Gefahr; gefährlich |
danger; dangerous | | | |
|
Die gefährlichste Spinne kommt aus Brasilien. |
The most dangerous spider is from Brazil. | | | |
|
Gefahrgutklassifizierung f |
dangerous goods classification | | Substantiv | |
|
Gefahrgutprüfung f |
dangerous goods check | | Substantiv | |
|
Gefahrgutpapiere n |
dangerous goods documents | | Substantiv | |
|
Gefahrgutstamm m |
dangerous goods master | | Substantiv | |
|
Gefahrgutabwicklung f |
Dangerous Goods Management | | Substantiv | |
|
Gefahrgutschnittstellen f |
dangerous goods interfaces | | Substantiv | |
|
gemeingefährlich |
dangerous to public safety | | | |
|
Gefahrgutprüfmethode f |
dangerous goods check method | | Substantiv | |
|
Gefahrgutstandardtext m |
dangerous goods standard text | | Substantiv | |
|
Gefahrgutgrunddaten f |
dangerous goods basic data | | Substantiv | |
|
gefahrgutspezifischer Text m |
dangerous goods specific text | | Substantiv | |
|
Übertriebene Selbstsicherheit kann gefährlich sein. |
Overconfidence can be dangerous. | | | |
|
gibt es hier gefährliche Stromschnellen? |
are there dangerous rapids here? | | | |
|
Gefahrgutprüfschema-Findungsmethode f |
dangerous goods check schema determination routine | | Substantiv | |
|
Der Hund ist überhaupt nicht gefährlich. |
The dog is not at all dangerous. | | | |
|
Denn Verschleiß ist nicht nur gefährlich, sondern auch teuer.www.siemens.com |
This research is essential because wear is dangerous as well as expensive.www.siemens.com | | | |
|
Frauen, die in gefährlichen Gegenden leben tragen oft Pfefferspray in ihren Handtaschen. |
Women who live in dangerous areas often carry Mace in their handbags. | | | |
|
Hier greift eine Faustregel: Je größer die Schlange, desto ungefährlicher ist sie zumeist.www.urlaube.info |
Here, the rule of thumb applies: the bigger the snake, the less dangerous it mostly ist.www.urlaube.info | | | |
|
Seither dauert die Diagnose der gefährlichen Lungenkrankheit knapp zwei Monate.www.admin.ch |
Since then, patients have had to wait nearly two months to be diagnosed with this dangerous disease.www.admin.ch | | | |
|
Das Gerät ermöglicht eine rasche Erkennung der gefährlichen Lungenkrankheit, wodurch ihre Verbreitung eingedämmt werden kann.www.admin.ch |
The consignment included a new device to speed up the diagnosis of tuberculosis and help reduce the spread of this dangerous lung disease.www.admin.ch | | | |
|
Alle Autos halten einen gleichbleibenden Sicherheitsabstand ein, das Tempo ist konstant, kein Lastwagen schert zu gefährlichen Überholmanövern aus.www.siemens.com |
All of the vehicles are maintaining a safe distance from the cars in front and traveling at a constant speed, and none of the trucks are attempting any dangerous passing maneuvers.www.siemens.com | | | |
|
Nicht zuletzt sind auch die Amphibien und Reptilien zu erwähnen, denn neben Schildkröten, Eidechsen, Geckos, Salamandern, Skorpionen und Molchen kommen auch einige Schlangenarten vor (Nattern, Vipern), die zum Teil giftig sind und für den Menschen sehr gefährlich sein können.www.urlaube.info |
Last but not least, the amphibians and the reptiles are to be mentioned, as beside the turtles, lizards, geckos, salamanders, skorpions and efts, also some kinds of snakes (natters, vipers)do exist, that partly are poisoned and can be really dangerous for the humans.www.urlaube.info | | | |
|
Das Schlimmste und Gefährlichste, dessen ein Gelehrter fähig ist, kommt ihm vom Instinkte der Mittelmässigkeit seiner Art: von jenem Jesuitismus der Mittelmässigkeit, welcher an der Vernichtung des ungewöhnlichen Menschen instinktiv arbeitet und jeden gespannten Bogen zu brechen oder—noch lieber!—abzuspannen sucht.www.thenietzschechannel.com |
The worst and most dangerous thing of which scholars are capable comes from their sense of the mediocrity of their own type—from that Jesuitism of mediocrity which instinctively works at the annihilation of the uncommon man and tries to break every bent bow or, preferably, to unbend it.www.thenietzschechannel.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 3:46:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |