pauker.at

Englisch Deutsch already stated

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
schon, bereits already
Das ist erledigt already done
Wertansatz
m
amount statedSubstantiv
sofern nicht anders angegeben unless otherwise stated
durch Auftragsbestätigung bereits bestätigte Menge
f
already acknowledged quantitySubstantiv
schon einmal in Deutschland gewohnt already lived in Germany
du hast schon bestanden you've already passed
Ich habe es bereits vergessen. I’ve forgotten it already.
Wir haben bereits gekündigt. We’ve already given notice.
hat die Vorstellung schon begonnen? has the performance already started?
das Semester hat bereits angefangen. the semester has already begun.
Der Zug müsste schon da sein. The train is already due.
ich habe die Konzertkarten bereits gekauft. I bought the concert tickets already
hast du diesen Film schon gesehen? have you already seen this film?
Ich denke wir kennen uns schon. I think we've already met.
Die Schweiz ist bereits sehr weit.www.admin.ch Switzerland has already made excellent progress.www.admin.ch
Ach, Ihr Sohn ist bereits zwei? Ah, your son is two already?
die Band hatte schon zwei Hits. that band has already had two hits.
Ich fürchte bereits meine Abschlussprüfungen. I'm already dreading my final exams.
er hat mich schon untersucht. he's already given me the once over.
er hat schon die Nachrichten gesehen. vollendete Gegenwart (=Vergang.) he has watched the news already. Present perfect simple
Mach dir keine Sorgen, dass die Welt heute untergeht. In Australien ist es bereits morgen. Don't worry about the world coming to an end today. It is already tomorrow in Australia. (Charles M. Schulz, "Peanuts")
ich war schon im Museum. (2) I've already been to the museum. / I've been to the museum already. adverbs of time
kommentieren
Viele Leser haben unseren Post schon kommentiert.
comment
A lot of readers have already commented on our post.
Verb
bis wir ankommen, ist sie eventuell schonda. y the time we arrive, she might (possibly) already be there.
als ich am Bahnhof ankam, war der Zug schon abgefahren. when I arrived at the station, the train had already left.(einfache vollend.Verg.)
Ich kann dir mein Wörterbuch nicht leihen, Sue hat es sich schon von mir geliehen. I can't lend you my dictionary, Sue has already borrowed it from me.
Wie ein solches nachhaltiges Energiesystem aussehen könnte, zeichnet sich bereits in Deutschland ab.www.siemens.com The outlines of a sustainable energy system of this kind are already becoming apparent in Germany.www.siemens.com
Es ist zu spät den Verkauf anzuhalten, ich habe die Dinge bereits ins Rollen gebracht. It's too late to stop the sale, I have already set the wheels in motion.
Wer frühzeitig seine Reise plant und im Internet die neuesten Angebote im Auge behält, kann bereits für kleines Geld gen Griechenland abheben.www.urlaube.info Those who plan their vacations in time and follow the newest offers in the internet can already fly for little money to Greece.www.urlaube.info
Im Interesse der betroffenen Marktteilnehmer sollten damit die neuen Regeln bereits auf den 1. Januar 2019 in Kraft treten können.www.admin.ch In the interests of the market participants concerned, the new rules should thus be able to come into force already on 1 January 2019.www.admin.ch
Der Bericht zeigt auf, dass die Schweiz die Ziele für nachhaltige Entwicklung der UNO schon gut in ihren Politiken verankert hat. Es bleiben aber noch Herausforderungen.www.admin.ch The report shows that Switzerland has already firmly established the UN's Sustainable Development Goals in its policies, although challenges still remain.www.admin.ch
Schon schweift sein Gedanke weg, zum allgemeineren Falle, und morgen weiss er so wenig als er es gestern wusste, wie ihm zu helfen ist.www.thenietzschechannel.com Already his thoughts are roaming, off to a more general case, and tomorrow he will know as little how to help himself as he did yesterday.www.thenietzschechannel.com
Die 2017 durchgeführte Bestandsaufnahme zeigt, dass die SDGs (Sustainable Development Goals) in der Schweiz bereits in vielen gesetzlichen Grundlagen und wichtigen sektoralen Politiken verankert sind.www.admin.ch The baseline assessment which was carried out in 2017 shows that the Sustainable Development Goals (SDGs) are already well established in Swiss legislation and important sectoral policies.www.admin.ch
Und mit Takis, der zur gleichen Zeit in Griechenland verweilte, hatten wir bereits in Deutschland ein Treffen arrangiert, damit er uns seine Heimatstadt Drama zeigt.www.urlaube.info And with Takis, who was in Greece at the same time, we already made an appointment in Germany so that he could show us his home town Drama.www.urlaube.info
Vorboten sind die Assistenzsysteme: ob das Antiblockiersystem ABS, Abstandhalter, selbstlenkende Parkhilfen oder der Kollisionsschutz.www.siemens.com The harbingers of the changes soon to come are the assistance systems already in use – for example ABS anti-lock brakes, proximity cruise control, automated parking assistants, and collision protection systems.www.siemens.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 13:26:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken