| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bauschaden ...schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
structural damage | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden mmaskulinum, Chaos nneutrum |
havoc | | Substantiv | |
|
Dekl. Maschinenschaden ...schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mechanical breakdown, engine trouble | | Substantiv | |
|
Dekl. Totalschaden ...schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
write-off | | Substantiv | |
|
Dekl. Ruf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fame | | Substantiv | |
|
Dekl. Ruf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
whoop | | Substantiv | |
|
Dekl. Ruf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rep | | Substantiv | |
|
Dekl. Ruf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
reputation | | Substantiv | |
|
jemandes Ruf schaden [od. schädigen] |
blemish sb's reputation | | Verb | |
|
(Ruf-)Bereitschaft haben |
be on call expression | | | |
|
etwasetwas schaden, etwasetwas schädigen |
to impair sb's ability
(damage) | | Verb | |
|
Schaden m |
detriment | | Substantiv | |
|
Schaden m |
mischief | | Substantiv | |
|
Schäden f |
damages | | Substantiv | |
|
schaden |
to derogate | | Verb | |
|
Schäden f |
detriments | | Substantiv | |
|
schaden |
harm | | Verb | |
|
Schaden m |
harm | | Substantiv | |
|
Schaden m |
prejudice | | Substantiv | |
|
schaden |
to hurt | | Verb | |
|
schaden |
damage | | Verb | |
|
Schaden m |
disadvantage | | Substantiv | |
|
Schaden anrichten |
to do harm | | Verb | |
|
Schaden regulieren |
to adjust a damage | | Verb | |
|
rufen; Ruf |
call | | | |
|
(guter) Ruf m |
reputation | | Substantiv | |
|
Schaden, Schadenersatz |
damage | | | |
|
Appell, Ruf m |
cry | | Substantiv | |
|
Schaden, Zerstörung |
damage | | Substantiv | |
|
schädigen
(Ruf) |
to impair | | Verb | |
|
schädigen |
to dammage | | Verb | |
|
schädigen |
mar | | Verb | |
|
untergraben, schädigen |
erode | | | |
|
schädigen (gesundheitlich) |
to injure, to harm | | Verb | |
|
ein guter Ruf |
a good reputation | | | |
|
zurückrufen
Ruf mich später zurück! |
call back
Call me back later! | | Verb | |
|
Prestige, guter Ruf |
prestige | | | |
|
Schrei, Ruf, Gejohle |
hoot | | | |
|
ein tadelloser Ruf |
a reputation without blemish | | | |
|
Schrei mmaskulinum, Ruf m
Mittelhochdeutsch: krei (Geschrei) |
cry | | Substantiv | |
|
den Schaden ersetzen |
to make good the damage | | Verb | |
|
Schaden mmaskulinum, Meinungsverschiedenheit f |
disservice | | Substantiv | |
|
begehen; anrichten (Schaden) |
perpetrate | | Verb | |
|
jem. Ansehen schaden |
dishonour | | Verb | |
|
Schaden; Gebühr, Maut |
toll | | Substantiv | |
|
jm Schaden zufügen |
do sb. harm | | | |
|
jmdsjemandes Gesundheit schaden |
impair sb's health | | Verb | |
|
Benachteiligungen plplural, Schaden m |
disadvantages | | Substantiv | |
|
Schäden plplural, Unheile |
harms | | | |
|
den Ruf aufpolieren |
enhance one's reputation | | | |
|
jmdsjemandes Gehör schädigen |
to impair sb's hearing | | Verb | |
|
Ruf zu den Waffen |
call to arms | | | |
|
der Ruf einer Firma |
a company’s reputation | | | |
|
zweifelhafter Ruf m |
notoriety | | Substantiv | |
|
schlechter Ruf m |
notoriety | | Substantiv | |
|
Voreingenommenheit ffemininum, Schaden mmaskulinum, Unglück n |
harm | | Substantiv | |
|
ein schlechter Ruf |
a bad reputation | | | |
|
dem Ruf der Natur folgen |
answer a call of nature (Redewendung) | | Redewendung | |
|
lauter Ruf; Schrei; laut rufen |
shout | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:34:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |