pauker.at

Englisch Deutsch Drücke, {seltener} Drucke, Stöße, {selten} Dränge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Drang
m
surgeSubstantiv
Dekl. Stoß
m
bruntSubstantiv
Dekl. Stoß
m
kickSubstantiv
Dekl. Stoß
m
shoveSubstantiv
Dekl. Rippenstoß ...stöße
m
nudge, thumpSubstantiv
Dekl. Drang
m
urgeSubstantiv
Dekl. Druck
m
printingSubstantiv
Dekl. Druck
m
pressureSubstantiv
Drucke printings
Dekl. Druck --
m
Beispiel:1. jmdn. unter Druck setzen
screw
Beispiel:1. apply the screw to / put the screw(s) on
fig, übertr.Substantiv
Dränge urgings
Stöße hitches
Stöße blows
Stöße impacts
Stöße von wachsbeschichteten Hüten piles of wax hats
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

smash-up: I. völliger Zusammenbruch; II. Bankrott; III. (Auto etc.) Zusammenstoß; IV. {Luftfahrt} Bruch(landung);
smash-up -sautoSubstantiv
Dekl. Druck
m

english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wringSubstantiv
Dekl. Drang
m
compulsionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:46:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken